| Masquerade (оригинал) | Маскарад (перевод) |
|---|---|
| Masquerade! | Маскарад! |
| Paper faces on parade | Бумажные лица на параде |
| Masquerade! | Маскарад! |
| Hide your face, so the world will never find you! | Спрячь свое лицо, чтобы мир никогда тебя не нашел! |
| Masquerade! | Маскарад! |
| Every face a different shade | У каждого лица свой оттенок |
| Masquerade! | Маскарад! |
| Look around—there's another mask behind you! | Оглянитесь — за вами еще одна маска! |
| Flash of mauve… | Вспышка лилового… |
| Splash of puce… | Всплеск багрового… |
| Fool and king… | Дурак и король… |
| Ghoul and goose… | Гуль и гусь… |
| Green and black… | Зеленый и черный… |
| Queen and priest… | Королева и священник… |
| Trace of rouge… | След румян… |
| Face of beast… | Лицо зверя… |
| Faces… | Лица… |
| Take your turn, take a ride | Возьмите свою очередь, прокатитесь |
| On the merry-go-round in an inhuman race | На карусели в бесчеловечной расе |
| Thigh of blue… | Бедро синее… |
| True is false… | Правда – это ложь… |
| Who is who??? | Кто есть кто??? |
| Curl of lip… | Изгиб губы… |
| Swirl of gown… | Водоворот платья… |
| Ace of hearts… | Туз червей… |
| Face of clown… | Лицо клоуна… |
| Faces… | Лица… |
| Drink it in, drink it up | Выпейте это, выпейте это |
| Till you’ve drowned | Пока ты не утонул |
| In the light, in the sound… | В свете, в звуке… |
| But who can name the face? | Но кто может назвать лицо? |
| Masquerade! | Маскарад! |
| Grinning yellows | Ухмыляющиеся желтые |
| Spinning reds… | Вращающиеся красные… |
| Masquerade! | Маскарад! |
| Take your fill—let the spectacle astound you! | Наслаждайтесь — пусть зрелище поразит вас! |
| Masquerade! | Маскарад! |
| Burning glances | Горящие взгляды |
| Turning heads… | Поворачивая головы… |
| Masquerade! | Маскарад! |
| Stop and stare at the sea of smiles around you! | Остановитесь и посмотрите на море улыбок вокруг вас! |
| Masquerade! | Маскарад! |
| Seething shadows, breathing lies… | Кипящие тени, дышащая ложь… |
| Masquerade! | Маскарад! |
| You can fool any friend who ever knew you! | Вы можете обмануть любого друга, который когда-либо знал вас! |
