| محاله بعد از تو یه شب دووم بیارم ، نباشی از حال خودم خبر ندارم
| Невозможно мне провести ночь после тебя, я не знаю о себе
|
| نبینم اون روزو که رفتی از کنارم
| Я не вижу дня, когда ты оставил меня
|
| سکوت تو بغض منو شنیدنی کرد ، نگاه تو حال منو خریدنی کرد
| Твое молчание сделало мой гнев слышимым, твой взгляд сделал меня покупаемой.
|
| منو رها نکن که میمیرم از این درد
| Не оставляй меня, я умираю от этой боли
|
| تو حق گریه های منی ، بغض توو صدای منی ، نباشی توو بهشت توو قفسم
| Ты право моих криков, твой гнев мой голос, не будь в раю в моей клетке
|
| تو آرزوی آخرمی محاله من یه لحظه بگذرم از تو نفسم
| Ты мое последнее желание, я не могу скучать по тебе ни на мгновение
|
| یه جور زیبایی عجیبی شبیه زیبایی دریا
| Какая-то странная красота, похожая на красоту моря
|
| که میشه هر روز واسه تو مُرد و نفهمید
| Я могу умирать за тебя каждый день и не понимать
|
| یه جایی از خاطره هامی که هم علاج منی هم درد
| Место в моих воспоминаниях, которое является и лекарством для меня, и болью
|
| که میشه دائم از تو زخم خورد و نفهمید
| Что можно все время обижаться и не понимать
|
| تو حق گریه های منی ، بغض توو صدای منی ، نباشی توو بهشت توو قفسم
| Ты право моих криков, твой гнев мой голос, не будь в раю в моей клетке
|
| تو آرزوی آخرمی محاله من یه لحظه بگذرم نفسم
| В моем последнем желании я не могу провести ни минуты, мое дыхание
|
| تو حق گریه های منی ، بغض توو صدای منی ، نباشی توو بهشت توو قفسم
| Ты право моих криков, твой гнев мой голос, не будь в раю в моей клетке
|
| تو آرزوی آخرمی محاله من یه لحظه بگذرم نفسم | В моем последнем желании я не могу провести ни минуты, мое дыхание |