| And in my twisted face
| И в моем искривленном лице
|
| There’s not the slightest trace
| Нет ни малейшего следа
|
| Of anything that even hints at kindness
| Из всего, что даже намекает на доброту
|
| And from my tortured shape
| И из моей измученной формы
|
| No comfort, no escape
| Нет комфорта, нет побега
|
| I see, but deep within is utter blindness
| Я вижу, но глубоко внутри полная слепота
|
| Hopeless
| безнадежный
|
| As my dream dies
| Когда моя мечта умирает
|
| As the time flies
| Время летит
|
| Love a lost illusion
| Любите потерянную иллюзию
|
| Helpless
| Беспомощный
|
| Unforgiven
| Непрощенный
|
| Cold and driven
| Холодный и ведомый
|
| To this sad conclusion
| К этому печальному выводу
|
| No beauty could move me No goodness improve me No power on earth, if I can’t love her
| Никакая красота не могла меня тронуть. Никакая доброта не улучшила меня. Нет силы на земле, если я не могу любить ее.
|
| No passion could reach me No lesson could teach me How I could have loved her and make her love me too
| Никакая страсть не могла достичь меня, Ни один урок не мог научить меня, Как я мог любить ее и заставить ее любить меня тоже
|
| If I can’t love her then who?
| Если я не могу любить ее, то кого?
|
| Long ago I should have seen
| Давным-давно я должен был увидеть
|
| All the thing I could have been
| Все, чем я мог быть
|
| Careless and unthinking I moved onward
| Небрежно и бездумно я двинулся дальше
|
| No pain could be deeper
| Никакая боль не может быть глубже
|
| No life could be cheaper
| Ни одна жизнь не может быть дешевле
|
| No point anymore if I can’t love her
| Нет смысла больше, если я не могу любить ее
|
| No spirit could win me No hope left within me Hope I could have loved her and that she’d set me free
| Ни один дух не мог победить меня. Во мне не осталось надежды. Надеюсь, я мог любить ее, и она освободила меня.
|
| But it’s not to be If I can’t have her
| Но это не так, если я не могу ее получить
|
| Let the world be done with me | Пусть мир будет сделано со мной |