| Liebe ist ein Traum, ich glaub', ich hab' geträumt
| Любовь - это сон, кажется, я мечтал
|
| Ist es Realität? | Это реальность? |
| Ha?
| Ха?
|
| Und wenn du träumst, dann träum' ich mit
| И если ты мечтаешь, то я мечтаю с тобой
|
| Ich träum' von dir, oho
| Я мечтаю о тебе, ого
|
| Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
| Я ущипнул себя, чтобы узнать, правда ли это
|
| Doch ich spür' nichts, ich spür' nichts
| Но я ничего не чувствую, я ничего не чувствую
|
| Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
| Я ущипнул себя, чтобы узнать, правда ли это
|
| Ich spür' nichts, ich spür' nichts
| ничего не чувствую, ничего не чувствую
|
| Ich träum'
| я мечтаю
|
| Oder auch nicht?
| Или не?
|
| Morgen
| утро
|
| Weiß ich’s
| Я знаю
|
| Träumst du nicht auch?
| Ты тоже не мечтаешь?
|
| Oder bin es nur ich?
| Или это только я?
|
| Morgen
| утро
|
| Weiß ich’s
| Я знаю
|
| Liebe ist ein Traum, ich glaub', ich hab' geträumt
| Любовь - это сон, кажется, я мечтал
|
| Ist es Realität? | Это реальность? |
| Ha?
| Ха?
|
| Und wenn du träumst, dann träum' ich mit
| И если ты мечтаешь, то я мечтаю с тобой
|
| Ich träum' von dir, oho
| Я мечтаю о тебе, ого
|
| Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
| Я ущипнул себя, чтобы узнать, правда ли это
|
| Doch ich spür' nichts, ich spür' nichts
| Но я ничего не чувствую, я ничего не чувствую
|
| Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
| Я ущипнул себя, чтобы узнать, правда ли это
|
| Ich spür' nichts, ich spür' nichts
| ничего не чувствую, ничего не чувствую
|
| Kein Schmerz, keine Angst
| Без боли, без страха
|
| Das ist nicht echt
| это не реально
|
| Ich zwick' mich nochmal
| я снова щипаю себя
|
| Ich spüre nichts
| я ничего не чувствую
|
| Ich spüre nichts und hoffe trotzdem, dich gibt’s
| Я ничего не чувствую, и я все еще надеюсь, что ты там
|
| Fühle mich verlor’n, während ich mich zwick'
| Я чувствую себя потерянным, пока зажимаю
|
| Ich hab' die Wahl zwischen einer blauen oder roten Pille
| У меня есть выбор синей или красной таблетки
|
| Ich nehme die blaue und stelle mir vor, wie süß ich sie finde | Я беру синюю и представляю, какая она мне милая |
| Schluckst du die rote Kapsel, ist alles aus
| Если вы проглотите красную капсулу, все кончено
|
| Schluckst du die blaue, blaue, bleibst du im Wunderland
| Если ты проглотишь синеву, синеву, ты останешься в стране чудес
|
| Ich fühl' mich nicht, bin verwirrt
| я не чувствую, я в замешательстве
|
| «Dies ist deine letzte Chance»
| «Это твой последний шанс»
|
| Ohh, vielleicht bleib' ich einfach hier
| О, может быть, я просто останусь здесь
|
| «Danach gibt es kein Zurück»
| «После этого пути назад нет»
|
| Ohh, verlor’n in Gedanken, verfallen im Rausch
| Ох, погруженный в мысли, опьяненный
|
| «Dummerweise ist es schwer jemanden zu erklären, was die Matrix ist»
| «К сожалению, сложно объяснить кому-то, что такое Матрица»
|
| Ohh, eine Millionen Nuancen im
| О, миллион нюансов в
|
| «Jeder muss sie selbst erleben»
| «Каждый должен испытать это на себе»
|
| «Und ich führe dich in die tiefsten Tiefen des Kaninchenbaus»
| "И я отведу тебя в кроличью нору"
|
| Liebe ist ein Traum, ich glaub', ich hab' geträumt
| Любовь - это сон, кажется, я мечтал
|
| Ist es Realität? | Это реальность? |
| Ha?
| Ха?
|
| Und wenn du träumst, dann träum' ich mit
| И если ты мечтаешь, то я мечтаю с тобой
|
| Ich träum' von dir, oho
| Я мечтаю о тебе, ого
|
| Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
| Я ущипнул себя, чтобы узнать, правда ли это
|
| Doch ich spür' nichts, ich spür' nichts
| Но я ничего не чувствую, я ничего не чувствую
|
| Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
| Я ущипнул себя, чтобы узнать, правда ли это
|
| Ich spür' nichts, ich spür' nichts | ничего не чувствую, ничего не чувствую |