| Eiskalter Regen peitscht gegen mein Fenster
| Ледяной дождь хлещет по моему окну
|
| Die alte Lok donnert durch meinen Kopf
| Старый локомотив гремит в моей голове
|
| Und wieder jagen mich die selben Gespenster
| И снова меня преследуют те же призраки
|
| Doch auch Gespenster machen nur ihren Job
| Но даже призраки просто делают свою работу
|
| Mein Spiegelbild schneidet mir die übelsten Fratzen
| Мое отражение в зеркале режет самые противные лица
|
| Und mein Herz reitet wilden Galopp
| И мое сердце мчится диким галопом
|
| Und die Vergangenheit fängt schon wieder damit an nach mir zu schnappen
| И прошлое снова начинает меня огрызаться
|
| Doch auch die macht ja nur ihren Job
| Но даже она только делает свою работу
|
| Und draussen heulen 2000 Katzen
| А снаружи воют 2000 кошек
|
| Ich mach 'n Schritt richtung schwarzem Loch
| Я делаю шаг к черной дыре
|
| Doch die Stimmen wiollen einfach nicht aufhören zu quatschen
| Но голоса просто не перестанут болтать
|
| Und ich frage sie: «Was wollt ihr noch?»
| А я у нее спрашиваю: "Что тебе еще надо?"
|
| Sagt mir. | Говорит мне. |
| Was soll ich bitte machen
| что мне делать пожалуйста
|
| Warum könnt ihr mich nicht einfach in Frieden lassen?
| Почему ты не можешь просто оставить меня в покое?
|
| Sagt mir. | Говорит мне. |
| Was soll ich bitte tun
| что мне делать пожалуйста
|
| Warum lasst ihr mich nicht einfach in Ruh?
| Почему бы тебе просто не оставить меня в покое?
|
| Und sie huschen wieder in ihre Ecken, in ihre Schatten an ihrem Platz in meinem
| И они снуют обратно в свои углы, к своим теням на свои места в моих
|
| Kopf
| голова
|
| Von mir aus sollen die fucking Monster ganz erbärmlich verrecken.
| Насколько я понимаю, гребаные монстры должны с треском погибнуть.
|
| Kammerjäger mach doch mal deinen Job
| Уничтожитель делает свою работу
|
| Gewissensbisse lassen’s sich schon wieder schmacken, während der Nachbar
| Угрызения совести можно снова испытать, пока сосед
|
| scheinbar Wände zerkloppft
| кажущиеся сломанными стены
|
| Und ich werf mir noch ne Ladung Tabletten .aber die dummen Dinger machen
| И я наброшу себе кучу таблеток .но делать глупости
|
| verweigern wie immer ihren Job
| отказываются от своей работы как всегда
|
| Und draussen schrien 2000 Hexen. | А снаружи кричали 2000 ведьм. |
| Ich stürze raus und frag sie: «Seid ihr bekloppt?»
| Я выбегаю и спрашиваю ее: «Ты с ума сошел?»
|
| Auf einmal spüre ich, wie sie bei meinem Anblick erschrecken und eine fliegt
| Внезапно я чувствую, как они вздрагивают при виде меня, и один летит
|
| auf mich zu
| в моем направлении
|
| Und fragt mich: «Was willst du noch?»
| И спрашивает меня: «Что тебе еще нужно?»
|
| -RapGeniusDeutschland! | -RapGeniusГермания! |