| When the lights are down and there’s no one there
| Когда свет выключен и там никого нет
|
| You can hear the sound of the rock’in chair
| Вы можете услышать звук рок-кресла
|
| Rocking in the dark, feel it in the air
| Качаясь в темноте, почувствуй это в воздухе
|
| Searching for the spark of love affair
| В поисках искры любви
|
| The world keeps on turning, every night and every day
| Мир продолжает вращаться каждую ночь и каждый день
|
| The fire keeps on burning calling to say
| Огонь продолжает гореть, призывая сказать
|
| I’m alone in the night, the silence in the shadows, alone in the night
| Я один в ночи, тишина в тени, один в ночи
|
| A heart where no one goes, alone in the night
| Сердце, куда никто не идет, один в ночи
|
| A sprint that the wind blows, alone in the night
| Спринт, который дует ветер, один в ночи
|
| The face sitting in the window I’m alone in the night
| Лицо, сидящее в окне, я один в ночи
|
| When the lights go down, on another day
| Когда гаснет свет, в другой день
|
| Darkness all around as the angels play
| Тьма вокруг, когда играют ангелы
|
| Watch the falling stars, as they cross the sky
| Наблюдайте за падающими звездами, когда они пересекают небо
|
| They’re so near, so far, they’re the tears I cry
| Они так близко, так далеко, это слезы, которые я плачу
|
| I hear the voices calling of lovers in the night
| Я слышу голоса, зовущие влюбленных в ночи
|
| I feel the rain is falling blinded by light
| Я чувствую, как дождь падает, ослепленный светом
|
| I’m alone in the night, the silence in the shadows, alone in the night
| Я один в ночи, тишина в тени, один в ночи
|
| A heart where no one goes, alone in the night
| Сердце, куда никто не идет, один в ночи
|
| A sprint that the wind blows, alone in the night
| Спринт, который дует ветер, один в ночи
|
| The face sitting in the window I’m alone in the night | Лицо, сидящее в окне, я один в ночи |