Перевод текста песни Vieja Ciudad De Hierro - Rodrigo Gonzalez

Vieja Ciudad De Hierro - Rodrigo Gonzalez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vieja Ciudad De Hierro, исполнителя - Rodrigo Gonzalez.
Дата выпуска: 15.02.1997
Язык песни: Испанский

Vieja Ciudad De Hierro

(оригинал)
Vieja ciudad de hierro
De cemento y de gente sin descanso;
Si algún día tu historia tiene algún remanso
Dejarías de ser ciudad
Con tu cuerpo maltrecho
Por los años y culturas que han pasado
Por la gente que sin ver, has albergado:
El otoño para ti llego forzado
Ya que te han parado el tiempo
Te han quitado la promesa de ser viento
Te han quebrado las entrañas y el silencio
Ha volado como un ave sin aliento
Se ha marchado lejos
Tu sonrisa clara y en tus azulejos
Han morado colores que son añejos
Y ahora ya no brillan más
Capital de mil formas
De recuerdos que se mueren entre el polvo
De tus carros, de tus fábricas y gentes
Que se hacinan y tu muerte no la sienten
¿Qué harás con la violencia
De tus tardes y tus noches en tus calles?
Y tus parques y edificios coloniales
Convertidos en veloces ejes viales
Ya que te han parado el tiempo
Te han quitado la promesa de ser viento
Te han quebrado las entrañas y el silencio
Ha volado como un ave sin aliento
Se ha marchado lejos
Tu sonrisa clara y en tus azulejos
Han morado colores que son añejos
Y ahora ya no brillan más
(перевод)
старый железный город
цемента и людей без отдыха;
Если однажды в вашей истории появится заводь
Вы бы перестали быть городом
со своим избитым телом
За годы и культуры, которые прошли
Для людей, которых, не видя, вы приютили:
Осень для тебя пришла вынужденно
Поскольку они остановили ваше время
Они забрали обещание быть ветром
Они сломали ваши внутренности и ваше молчание
Улетела, как запыхавшаяся птица
ушел
Твоя улыбка ясна и на плитке
У них фиолетовые цвета, которые являются винтажными
И теперь они больше не светятся
Столица тысячи форм
Из воспоминаний, которые умирают в пыли
Из ваших автомобилей, ваших заводов и людей
Что они переполнены и не чувствуют твоей смерти
Что вы будете делать с насилием
О ваших днях и ночах на улицах?
И ваши парки и колониальные здания
Превращены в быстрые дорожные топоры
Поскольку они остановили ваше время
Они забрали обещание быть ветром
Они сломали ваши внутренности и ваше молчание
Улетела, как запыхавшаяся птица
ушел
Твоя улыбка ясна и на плитке
У них фиолетовые цвета, которые являются винтажными
И теперь они больше не светятся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Distante Instante 1997
Rock En Vivo 1997
No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) 1997
Historia De La No Historia 1998
Balada Del Asalariado 1997
Ratas 1997
Canicas 1997
Rock Del Ete 1997

Тексты песен исполнителя: Rodrigo Gonzalez