Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) , исполнителя - Rodrigo Gonzalez. Дата выпуска: 15.02.1997
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) , исполнителя - Rodrigo Gonzalez. No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida)(оригинал) |
| Cabalgo sobre sueños innecesarios y rotos |
| Prisionero iluso de esta selva cotidiana |
| Y como hoja seca que vaga en el viento |
| Vuelo imaginario sobre historias de concreto |
| Navego en el mar de las cosas exactas |
| Voy clavado en momentos de semánticas gastadas; |
| Y cual si fuera una nube esculpida sobre el cielo |
| Dibujo insatisfecho mis huellas en el invierno |
| Ya que yo no tengo tiempo de cambiar mi vida |
| La máquina me ha vuelto una sombra borrosa; |
| Y, aunque soy la misma puerta que han negado tus ojos |
| Sé que aún tengo tiempo para atracar en un puerto |
| Camino automático en una alfombra de estatuas |
| Masticando en mi mente las verdades más sabidas; |
| Y como un lobo salvaje que ha perdido su camino |
| He llenado mis bolsillos con escombros del destino |
| Sabes bien que manejo implacable mi nave cibernética |
| Entre aquel laberinto de los planetas muertos; |
| Y, cual si fuera la espuma de un anuncio de cerveza |
| Una marca me ha vendido ya la forma de mi cabeza |
| Ya que yo no tengo tiempo de cambiar mi vida |
| La máquina me ha vuelto una sombra borrosa; |
| Y, aunque soy la misma puerta que han negado tus ojos |
| Sé que aún tengo tiempo para atracar en un puerto |
| (перевод) |
| Я катаюсь на ненужных и разбитых мечтах |
| Заблудший узник этих повседневных джунглей |
| И как сухой лист, что бродит по ветру |
| Воображаемый полет над историями из бетона |
| Я плыву в море точных вещей |
| Я застрял в моментах изношенной семантики; |
| И будто это облако, вырезанное на небе |
| Неудовлетворенный я рисую свои следы зимой |
| Поскольку у меня нет времени изменить свою жизнь |
| Машина превратила меня в расплывчатую тень; |
| И хотя я та же дверь, которую отвергли твои глаза |
| Я знаю, что у меня еще есть время пришвартоваться в порту. |
| Автоматическая дорожка на ковре из статуй |
| Пережевывая в уме самые известные истины; |
| И как дикий волк, сбившийся с пути |
| Я набил свои карманы обломками судьбы |
| Ты хорошо знаешь, что я безжалостно веду свой кибернетический корабль. |
| Между этим лабиринтом мертвых планет; |
| И словно пена из рекламы пива |
| Бренд уже продал мне форму моей головы |
| Поскольку у меня нет времени изменить свою жизнь |
| Машина превратила меня в расплывчатую тень; |
| И хотя я та же дверь, которую отвергли твои глаза |
| Я знаю, что у меня еще есть время пришвартоваться в порту. |
| Название | Год |
|---|---|
| Distante Instante | 1997 |
| Rock En Vivo | 1997 |
| Historia De La No Historia | 1998 |
| Balada Del Asalariado | 1997 |
| Vieja Ciudad De Hierro | 1997 |
| Ratas | 1997 |
| Canicas | 1997 |
| Rock Del Ete | 1997 |