Перевод текста песни No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) - Rodrigo Gonzalez

No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) - Rodrigo Gonzalez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) , исполнителя -Rodrigo Gonzalez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.02.1997
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) (оригинал)No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) (перевод)
Cabalgo sobre sueños innecesarios y rotos Я катаюсь на ненужных и разбитых мечтах
Prisionero iluso de esta selva cotidiana Заблудший узник этих повседневных джунглей
Y como hoja seca que vaga en el viento И как сухой лист, что бродит по ветру
Vuelo imaginario sobre historias de concreto Воображаемый полет над историями из бетона
Navego en el mar de las cosas exactas Я плыву в море точных вещей
Voy clavado en momentos de semánticas gastadas; Я застрял в моментах изношенной семантики;
Y cual si fuera una nube esculpida sobre el cielo И будто это облако, вырезанное на небе
Dibujo insatisfecho mis huellas en el invierno Неудовлетворенный я рисую свои следы зимой
Ya que yo no tengo tiempo de cambiar mi vida Поскольку у меня нет времени изменить свою жизнь
La máquina me ha vuelto una sombra borrosa; Машина превратила меня в расплывчатую тень;
Y, aunque soy la misma puerta que han negado tus ojos И хотя я та же дверь, которую отвергли твои глаза
Sé que aún tengo tiempo para atracar en un puerto Я знаю, что у меня еще есть время пришвартоваться в порту.
Camino automático en una alfombra de estatuas Автоматическая дорожка на ковре из статуй
Masticando en mi mente las verdades más sabidas; Пережевывая в уме самые известные истины;
Y como un lobo salvaje que ha perdido su camino И как дикий волк, сбившийся с пути
He llenado mis bolsillos con escombros del destino Я набил свои карманы обломками судьбы
Sabes bien que manejo implacable mi nave cibernética Ты хорошо знаешь, что я безжалостно веду свой кибернетический корабль.
Entre aquel laberinto de los planetas muertos; Между этим лабиринтом мертвых планет;
Y, cual si fuera la espuma de un anuncio de cerveza И словно пена из рекламы пива
Una marca me ha vendido ya la forma de mi cabeza Бренд уже продал мне форму моей головы
Ya que yo no tengo tiempo de cambiar mi vida Поскольку у меня нет времени изменить свою жизнь
La máquina me ha vuelto una sombra borrosa; Машина превратила меня в расплывчатую тень;
Y, aunque soy la misma puerta que han negado tus ojos И хотя я та же дверь, которую отвергли твои глаза
Sé que aún tengo tiempo para atracar en un puertoЯ знаю, что у меня еще есть время пришвартоваться в порту.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: