Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Distante Instante , исполнителя - Rodrigo Gonzalez. Дата выпуска: 15.02.1997
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Distante Instante , исполнителя - Rodrigo Gonzalez. Distante Instante(оригинал) |
| Si volviera el amor, |
| Si tuviera un hermano, un amigo, un sueño en la mano, |
| Moriria ese dolor |
| De buscar el calor en el cruel laberinto |
| de este vaso de alcohol, |
| De estas calles sin sol |
| Si tuviera ilusiones |
| Si existieran razones, locuras, mentiras, pasiones |
| No habria necesidad |
| De pasarme por horas bebiendo cantimploras |
| De esta vil soledad |
| De esta eterna ansiedad |
| Coro: |
| Si pudiera borrarme |
| Esos viejos recuerdos |
| Que como viles cuervos |
| Arrancan ya mis ojos |
| Dejando mis despojos |
| Entre historias hirientes |
| Igual de indeferentes |
| Si te hubieras quedado |
| si me hubieras pedido que quemara el sonido |
| de ese viejo pasado |
| no estaria aqui metido ahogando mis entrañas |
| arañando el olvido |
| inconcluso y perdido |
| Cuando tenga la suerte |
| De encontrarme a la muerte |
| Yo le voy a ofrecer |
| Todo el tiempo vivido |
| Y este vaso henchido por un distante instante |
| Un instante de olvido |
| Si volviera el amor |
| Si tuviera un hermano un amigo |
| Un sueño en la mano |
| Moriria ese dolor |
| De buscar el calor en el cruel laberinto |
| De este baso de alcohol |
| De estas calles sin sol |
| (перевод) |
| Если бы любовь вернулась |
| Если бы у меня был брат, друг, мечта в руках, |
| я бы умер от этой боли |
| Искать тепло в жестоком лабиринте |
| этого стакана спирта, |
| Из этих темных улиц |
| Если бы у меня были иллюзии |
| Если бы были причины, безумие, ложь, страсти |
| не было бы нужды |
| Чтобы часами пить столовые |
| От этого мерзкого одиночества |
| Из этой вечной тревоги |
| Припев: |
| Если бы я мог стереть себя |
| эти старые воспоминания |
| Это как мерзкие вороны |
| Они начинают мои глаза |
| Оставив свою добычу |
| Между обидными историями |
| такой же равнодушный |
| если бы ты остался |
| Если бы ты попросил меня записать звук |
| того старого прошлого |
| Я бы не застрял здесь, топя свои внутренности |
| царапая забвение |
| незаконченный и потерянный |
| когда мне повезет |
| От поиска себя до смерти |
| я собираюсь предложить тебе |
| Все время жил |
| И этот стакан наполнился на далекий миг |
| Момент забвения |
| если бы любовь вернулась |
| Если бы у меня был брат друг |
| Мечта в руке |
| я бы умер от этой боли |
| Искать тепло в жестоком лабиринте |
| Из этого стакана алкоголя |
| Из этих темных улиц |
| Название | Год |
|---|---|
| Rock En Vivo | 1997 |
| No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) | 1997 |
| Historia De La No Historia | 1998 |
| Balada Del Asalariado | 1997 |
| Vieja Ciudad De Hierro | 1997 |
| Ratas | 1997 |
| Canicas | 1997 |
| Rock Del Ete | 1997 |