| Yeah
| Ага
|
| Today man we just gone use the 16th letter of the alphabet you know its The
| Сегодня, чувак, мы только что использовали 16-ю букву алфавита, которую ты знаешь.
|
| letter P, shit real easy man, nah mean
| Буква P, дерьмо, очень простой человек, нет, значит
|
| Pledge allegiance to the plug (Power of that P)
| Поклянись в верности вилке (Сила этого P)
|
| For providing me with that product (Power of that P)
| За то, что предоставил мне этот продукт (Сила этого P)
|
| Check my pedigree partner (Power of that P)
| Проверьте мою родословную партнера (Сила P)
|
| I sold that P from Philly to Phoenix (Power of that P)
| Я продал этот P из Филадельфии Фениксу (сила этого P)
|
| (Power of that P) Smoking out the pound
| (Сила этого P) Выкуривание фунта
|
| My niggas drink nothing but that purple or that pink shit
| Мои ниггеры не пьют ничего, кроме этого фиолетового или розового дерьма.
|
| I never did a push up, All I do is pull ups and pick ups A1 FBG
| Я никогда не отжимался. Все, что я делаю, это подтягиваюсь и поднимаю A1 FBG.
|
| (Power of that P)
| (Сила этого P)
|
| Paper over that pussy cause that pussy bring problems
| Бумага над этой киской вызывает проблемы с киской
|
| Rather play with them pigeons clock them dollars with my partners
| Лучше поиграй с ними, голуби, считай доллары с моими партнерами
|
| Couple hundred million what I see in my prediction
| Пара сотен миллионов того, что я вижу в своем прогнозе
|
| Just bought a 50 caliber (for what) little extra protection
| Только что купил 50 калибра (для чего) немного дополнительной защиты
|
| So I could make that dough at home, I’mma post up in that pent house
| Так что я мог бы сделать это тесто дома, я опубликую в этом пентхаусе
|
| Never talk on the phone less you want to end up in that big house
| Никогда не разговаривай по телефону, если не хочешь оказаться в этом большом доме
|
| Stack that paper, pig out, go hard keep it loud
| Сложите эту бумагу, свинью, изо всех сил, держите ее громко
|
| Never turn it down, go to bed press pause
| Никогда не выключай его, ложись спать, нажми на паузу
|
| Pack them pounds up in that plastic, powder and petroleum
| Упакуйте их в этот пластик, порошок и нефть
|
| Watch out for them punk ass po-po man they be patrollin' em
| Следите за ними, панк-задница, человек, они патрулируют их.
|
| Man these niggas some peons they out here making' these peanuts
| Человек, эти ниггеры, какие-то пеоны, которых они здесь делают, этот арахис
|
| Married to the money still I make that bitch Pre-nup
| Женат на деньгах, я все еще делаю эту суку
|
| (Power of that P) Pfunk powder (Power of that P)
| (Сила этого P) Порошок Pfunk (Сила этого P)
|
| Pounds Pyrex (Power of that P)
| Фунты Pyrex (сила P)
|
| Just left Puerto Rico on my way to Piru
| Только что покинул Пуэрто-Рико по пути в Пиру.
|
| (Power of that P) aye
| (Сила этого P) да
|
| Nothing like that Triple play
| Ничего подобного Тройная игра
|
| All I do is pick up a pen and a piece of paper and I get paid
| Все, что я делаю, это беру ручку и лист бумаги, и мне платят
|
| All these pretty girls I feel like I’m in paradise, (exotic)
| Все эти симпатичные девушки, я чувствую, что я в раю, (экзотика)
|
| Young Pluto, Young Pluto, I paper chase every day and night
| Молодой Плутон, Молодой Плутон, я гонюсь за бумагой каждый день и ночь
|
| I piss on yo bitch, yeah right after I lay the pipe
| Я мочусь на твою суку, да, сразу после того, как я положил трубу
|
| I tell her pick a pocket presidents in all of em'
| Я говорю ей выбрать карманных президентов во всех них'
|
| Powder, Pills, Promethazine I done sold all of em'
| Порошок, таблетки, прометазин, я все продал
|
| Presidential rollie look like Paul Bunyan (shine)
| Президентский ролли похож на Пола Баньяна (блеск)
|
| Don’t you piss me off young doolie got that P tatted on his face (Piru)
| Не зли меня, юный дули получил татуировку P на лице (Пиру)
|
| And he won’t hesitate to knock you off
| И он, не колеблясь, сбьет тебя с ног
|
| I’m making motion pictures sippin' on the purple
| Я снимаю кино, потягивая пурпур
|
| Yeah I’m too consistent, all these plugs in my circle
| Да, я слишком последователен, все эти пробки в моем кругу
|
| A product of my environment don’t take it personal
| Продукт моей среды, не принимайте это на свой счет
|
| I’m popping' tags nigga Porsche convertible
| Я открываю теги ниггер Porsche с откидным верхом
|
| Ay man I’mma take me to church na mean
| Эй, чувак, я отведу меня в церковь, значит
|
| I took a pyrex pot and some pure and I parlayed that into a profit then I
| Я взял горшок из пирекса и немного чистого и превратил это в прибыль, а затем
|
| pigeon packed, oh yeah I gotta ya up on the lingo
| голубь упакован, о да, я должен быть на жаргоне
|
| Nothing like that Triple play ya know
| Ничего похожего на эту тройную игру, ты знаешь
|
| All I do is pick up a pen and a piece of paper and I get paid | Все, что я делаю, это беру ручку и лист бумаги, и мне платят |