| A new city
| Новый город
|
| West Coast tricky
| Западное побережье сложно
|
| I’m on the vigilance committee
| Я вхожу в комитет бдительности
|
| No invitation, never quitting
| Нет приглашения, никогда не уходи
|
| In the bay the clock is ticking
| В бухте часы тикают
|
| 'Cause I’m the one transmitting
| Потому что я тот, кто передает
|
| All these signals to their systems
| Все эти сигналы для их систем
|
| Like symbols, but their missiles
| Как символы, но их ракеты
|
| So electrical and digital
| Такой электрический и цифровой
|
| This skill set, inadmissible
| Этот набор навыков, недопустимый
|
| My computer engineering
| Моя компьютерная инженерия
|
| It’ll never be that simple
| Это никогда не будет так просто
|
| Big Brother watchin' all the people
| Большой Брат наблюдает за всеми людьми
|
| Thread us with their evil needle
| Проденьте нас своей злой иглой
|
| Backflip over buildings 20 stories up, it’s thrilling
| Сальто назад над зданиями на 20 этажей, это захватывающе
|
| Shutting down the ctOS
| Выключение ctOS
|
| Nobody ever expecting the best
| Никто никогда не ожидал лучшего
|
| No, it’s not pretend
| Нет, это не притворство
|
| Watching over them like dogs again
| Снова наблюдаю за ними, как за собаками.
|
| Expose the government
| Разоблачить правительство
|
| Hack into the system we prevent
| Взломать систему, которую мы предотвращаем
|
| Watching over them like dogs again (2x)
| Снова присматриваю за ними, как за собаками (2 раза)
|
| Marcus Holloway
| Маркус Холлоуэй
|
| Takin over drones
| Захват дронов
|
| Hacking into databases
| Взлом баз данных
|
| Probably creeping in your home
| Вероятно, ползает в вашем доме
|
| Nobody is safe
| Никто не в безопасности
|
| Let me reiterate
| Позвольте мне повторить
|
| In case you came late
| Если вы опоздали
|
| This state is under a grim fate
| У этого штата мрачная судьба
|
| Bursting open flood gate
| Взрывные открытые шлюзы
|
| Hey, join us
| Эй, присоединяйся к нам
|
| Let me give you pointers
| Позвольте мне дать вам указатели
|
| DedSec are the leaders
| DedSec в лидерах
|
| And the people will appoint us
| И народ нас назначит
|
| Governmental satellites
| Правительственные спутники
|
| Historians they warned us
| Историки нас предупредили
|
| This day would come
| Этот день придет
|
| The Armageddon
| Армагеддон
|
| Can’t let them destroy us
| Нельзя позволить им уничтожить нас
|
| Backflip over buildings 20 stories up, it’s thrilling
| Сальто назад над зданиями на 20 этажей, это захватывающе
|
| Shutting down the ctOS
| Выключение ctOS
|
| Nobody ever expecting the best
| Никто никогда не ожидал лучшего
|
| Blackout
| Блэкаут
|
| Shut the city down
| Закрой город
|
| So dark, you’ll never hear a sound
| Так темно, ты никогда не услышишь ни звука
|
| Watch now
| Смотри
|
| Burn 'em to the ground
| Сжечь их дотла
|
| So hot, we’re running this whole town
| Так жарко, мы управляем всем этим городом
|
| Watching over them like dogs again (2x) | Снова присматриваю за ними, как за собаками (2 раза) |