Перевод текста песни Se mi chiami - Rocco Hunt, Neffa

Se mi chiami - Rocco Hunt, Neffa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se mi chiami , исполнителя -Rocco Hunt
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.03.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Se mi chiami (оригинал)Если позвоните мне (перевод)
Volevo scriverti la strofa più bella di sempre Я хотел написать тебе лучший стих на свете
Quella che se senti in radio si arriccia la pelle Тот, который, если вы услышите его по радио, сморщит кожу
So che ultimamente nulla ti va bene e pensi spesso Я знаю, что в последнее время у тебя все не так, и ты часто думаешь
Che tornare insieme non sarebbe più lo stesso Это воссоединение никогда не будет прежним
E ridevamo avanti al mare un po' come bambini И мы смеялись перед морем как дети
Prima che i nostri petti diventassero cuscini Прежде чем наша грудь стала подушкой
Prima che questa musica allargasse i miei confini До того, как эта музыка раздвинула мои границы
Il colmo di un poeta è vivere ciò che scrivi Кульминация поэта - жить тем, что пишешь
E quella sera ti ho vista senza il filtro Instagram И в ту ночь я увидел тебя без фильтра Instagram
Ubriaca in pista, ma eri bella quanto manco Cristo sa Пьяный на трассе, но ты был прекрасен, как знает Христос.
Ti aspetterò in quel posto, comunque vada Я буду ждать тебя в этом месте, как бы там ни было
Perché noi ovunque andremo torneremo sulla strada Потому что куда бы мы ни пошли, мы вернемся на дорогу
Siamo fiori nel cemento Мы цветы в бетоне
La mano su una fiamma di un fuoco che non si è spento Рука на пламени огня, который не погас
Portiamo dentro cicatrici che non saneremo mai У нас есть шрамы внутри, которые мы никогда не заживем
Cresciuti in fretta per motivi che già sai Быстро вырос по причинам, которые вы уже знаете
Se mi chiami ti sentirò Если ты позвонишь мне, я тебя услышу
Quando avrai bisogno Когда вам это нужно
Fino in fondo al mondo Весь путь до дна мира
Prima di un secondo До секунды
Non c'è niente che non farei Нет ничего, что я бы не сделал
Per averti sempre Всегда иметь тебя
Per un solo istante Всего на мгновение
Che non fosse niente Что это было ничего
Se mi chiami ti sentirò Если ты позвонишь мне, я тебя услышу
Quando avrai bisogno Когда вам это нужно
Fino in fondo al mondo Весь путь до дна мира
Prima di un secondo До секунды
Non c'è niente che non farei Нет ничего, что я бы не сделал
Per averti sempre Всегда иметь тебя
Per un solo istante Всего на мгновение
Che non fosse niente Что это было ничего
Sono contento che è finita quella storia con lui Я рад, что история с ним закончилась
Tu che fingevi di amarlo come Salvini col Sud Вы, которые притворялись, что любите его, как Сальвини с югом
Io ti conosco troppo bene, non ti vedo felice Я слишком хорошо тебя знаю, я не вижу тебя счастливым
Per questo pensi di partire all’estero dalle tue amiche Вот почему вы думаете, что едете за границу, чтобы навестить своих друзей
E se mi chiami stai sicura ti rispondo И если ты позвонишь мне, то обязательно отвечу тебе
Ti ho messa sempre al centro delle storie che racconto Я всегда ставлю тебя в центр историй, которые рассказываю
Tu sai che sono vero nonostante il successo Вы знаете, что я верен, несмотря на успех
E che cambiando città non ho cambiato me stesso И что, сменив город, я не изменил себя
Questi fantasmi corrono, ma siamo più veloci Эти призраки бегут, но мы быстрее
Il passato non ci tocca, non sentiamo più le voci Прошлое на нас не влияет, мы больше не слышим голоса
Ti ho vista ridere e piangere, piangere e ridere insieme Я видел, как ты смеешься и плачешь, плачешь и смеешься вместе
Con te ho capito il significato del bene С тобой я понял смысл добра
E scusami se parto e ti lascio qua da sola И мне жаль, если я уйду и оставлю тебя здесь одну
Non scrivermi che ti manco, se leggo c’ho il cuore in gola Не пиши мне, что скучаешь по мне, если я читаю, что мое сердце во рту
E lo sappiamo che l’attesa sta aumentando il desiderio И мы знаем, что ожидание увеличивает желание
La mia dedica è 'sto pezzo nel tuo stereo Мое посвящение - эта пьеса на твоей стереосистеме.
Se mi chiami ti sentirò Если ты позвонишь мне, я тебя услышу
Quando avrai bisogno Когда вам это нужно
Fino in fondo al mondo Весь путь до дна мира
Prima di un secondo До секунды
Non c'è niente che non farei Нет ничего, что я бы не сделал
Per averti sempre Всегда иметь тебя
Per un solo istante Всего на мгновение
Che non fosse niente Что это было ничего
Se mi chiami ti sentirò Если ты позвонишь мне, я тебя услышу
Quando avrai bisogno Когда вам это нужно
Fino in fondo al mondo Весь путь до дна мира
Prima di un secondo До секунды
Non c'è niente che non farei Нет ничего, что я бы не сделал
Per averti sempre Всегда иметь тебя
Per un solo istante Всего на мгновение
Che non fosse niente Что это было ничего
Se mi chiami ti sentirò non importa dove sarai Если ты позвонишь мне, я услышу тебя, где бы ты ни был
Se ci credi che c'è un futuro per noi dimmi solo che mi aspetterai Если ты веришь, что у нас есть будущее, просто скажи мне, что будешь ждать меня.
Se mi chiami ti sentirò non importa dove sarai Если ты позвонишь мне, я услышу тебя, где бы ты ни был
Se ci credi che c'è un futuro per noi dimmi solo che mi aspetterai Если ты веришь, что у нас есть будущее, просто скажи мне, что будешь ждать меня.
Se mi chiami ti sentirò non importa dove sarai Если ты позвонишь мне, я услышу тебя, где бы ты ни был
Se ci credi che c'è un futuro per noi dimmi solo che mi aspetterai Если ты веришь, что у нас есть будущее, просто скажи мне, что будешь ждать меня.
Se mi chiami ti sentirò non importa dove sarai Если ты позвонишь мне, я услышу тебя, где бы ты ни был
Se ci credi che c'è un futuro per noi dimmi solo che mi aspetteraiЕсли ты веришь, что у нас есть будущее, просто скажи мне, что будешь ждать меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: