| Hey, what did I do?
| Эй, что я сделал?
|
| Can’t believe the fit I just threw
| Не могу поверить, что я только что бросил
|
| Stupid, hey, wanted the reaction
| Глупый, эй, хотел реакции
|
| (Hey, wanted the reaction)
| (Эй, хотел реакции)
|
| I remember the words
| Я помню слова
|
| How I said them so they would hurt
| Как я сказал их, чтобы им было больно
|
| But then (Hey), I regret my actions
| Но потом (Эй), я сожалею о своих действиях
|
| (Hey, I regret my actions)
| (Эй, я сожалею о своих действиях)
|
| If I could press rewind (Rewind the tape)
| Если бы я мог нажать перемотку назад (перемотать ленту)
|
| Redefine the line (Remake my fate)
| Переопределить линию (Переделать мою судьбу)
|
| Take it back in time just one day, hey
| Верни это во времени всего на один день, эй
|
| Hey
| Привет
|
| So all I need is a time machine
| Так что все, что мне нужно, это машина времени
|
| A one way track
| Трек с односторонним движением
|
| 'Cause I’m taking it back, taking it back
| Потому что я забираю это, забираю обратно
|
| All I want is a DeLorean
| Все, что я хочу, это DeLorean
|
| If I could go just like that
| Если бы я мог пойти просто так
|
| I’ll be taking it back, taking it back
| Я заберу его обратно, заберу его обратно
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| Yeah, who’s laughing now?
| Да кто сейчас смеется?
|
| Didn’t think you’d actually go
| Не думал, что ты действительно пойдешь
|
| Stupid, hey, me and all my bitching
| Глупый, эй, я и все мои скуки
|
| (Hey, me and all my bitching)
| (Эй, я и все мои скуки)
|
| Second thoughts and regrets
| Вторые мысли и сожаления
|
| Gonna alt, delete and reset
| Собираюсь альт, удалить и сбросить
|
| But then, hey, this ain’t science fiction
| Но тогда, эй, это не научная фантастика
|
| (Hey, this ain’t science fiction)
| (Эй, это не научная фантастика)
|
| If I could press rewind (Rewind the tape)
| Если бы я мог нажать перемотку назад (перемотать ленту)
|
| Redefine the line (Remake my fate)
| Переопределить линию (Переделать мою судьбу)
|
| Take it back in time just one day, hey
| Верни это во времени всего на один день, эй
|
| Hey
| Привет
|
| Hey…
| Привет…
|
| So all I need is a time machine
| Так что все, что мне нужно, это машина времени
|
| A one way track
| Трек с односторонним движением
|
| 'Cause I’m taking it back, taking it back
| Потому что я забираю это, забираю обратно
|
| All I want is a DeLorean
| Все, что я хочу, это DeLorean
|
| If I could go just like that
| Если бы я мог пойти просто так
|
| I’ll be taking it back, taking it back
| Я заберу его обратно, заберу его обратно
|
| Taking it back, taking it back
| Принимая его обратно, принимая его обратно
|
| Taking it back, taking it back
| Принимая его обратно, принимая его обратно
|
| So all I need (All I need) is a time machine (Is a time machine)
| Так что все, что мне нужно (Все, что мне нужно) — это машина времени (это машина времени)
|
| A one way track
| Трек с односторонним движением
|
| 'Cause I’m taking it back, taking it back
| Потому что я забираю это, забираю обратно
|
| All I want is a DeLorean
| Все, что я хочу, это DeLorean
|
| If I could go just like that
| Если бы я мог пойти просто так
|
| I’ll be taking it back, taking it back
| Я заберу его обратно, заберу его обратно
|
| Taking it back, taking it back
| Принимая его обратно, принимая его обратно
|
| Oh yeah, haha | О да, ха-ха |