| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Baby, it's so real to me | Малыш, теперь, когда всё кончено, |
| Now that it's over | Мне кажется таким реальным |
| The space where you used to be | То место, где ты был раньше, |
| Your head on my shoulder | И твоя голова будто на моём плече. |
| All of the plans we made | Из всех планов, что мы построили, |
| That never happened | Ничего не получилось. |
| Now your scent on my pillow's faded | Сейчас моя подушка больше не пахнет тобой. |
| At least you left me with something | По крайней мере, ты оставил мне хоть что-то. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's this empty space you left behind | Ты оставил эту пустоту, |
| Now you're not here with me | Теперь тебя нет рядом со мной. |
| I keep digging through our waste of time | Я продолжаю копаться в том времени, что мы потеряли. |
| But the picture's incomplete | Но эта картина ещё не закончена. |
| There's this empty space you left behind | Ты оставил мне эту пустоту, |
| Now you're not here with me | Теперь тебя нет рядом со мной. |
| I keep digging through our waste of time | Я продолжаю копаться в том времени, что мы потеряли. |
| But the picture's incomplete | Но эта картина ещё не закончена. |
| 'Cause I'm missing you | Ведь я скучаю по тебе, |
| I miss you | Я скучаю по тебе. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Can't make sense of all of the pieces | Я не могу разобраться со всеми этими кусочками |
| Of my own delusions | Моих собственных заблуждений. |
| Can't take all these memories | Я не могу избавиться от всех этих воспоминаний, |
| Don't know how to use ‘em | Я не знаю, как ими пользоваться. |
| There's a slick washed up onto the beach | Масляную плёнку выбросило волной на пляж, |
| I follow the traces | Я иду по следам. |
| Finding clues in my pockets and opening boxes | Я нахожу ключи в своих карманах, открываю коробки, |
| And going places we went | Иду в те места, где мы были, |
| Remember to forget | Я помню, что должна всё забыть, |
| Thinking how it could been | Я думаю о том, как всё могло бы быть. |
| I've turned all my sorrow into glass | Я обменяла всю свою печаль на выпивку. |
| It don't leave no shadow | Она не отбрасывает тень. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's this empty space you left behind | Ты оставил эту пустоту, |
| Now you're not here with me | Теперь тебя нет рядом со мной. |
| I keep digging through our waste of time | Я продолжаю копаться в том времени, что мы потеряли. |
| But the picture's incomplete | Но эта картина ещё не закончена. |
| There's this empty space you left behind | Ты оставил мне эту пустоту, |
| Now you're not here with me | Теперь тебя нет рядом со мной. |
| I keep digging through our waste of time | Я продолжаю копаться в том времени, что мы потеряли. |
| But the picture's incomplete | Но эта картина ещё не закончена. |
| 'Cause I'm missing you | Ведь я скучаю по тебе, |
| I miss you | Я скучаю по тебе. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| (I miss you) | |
| This part of you, this clock that stopped | Это часть тебя, эти часы остановились. |
| This residue, it's all I've got | Этот остаток — это всё, что у меня есть. |
| (I miss you) | |
| This part of you, this clock that stopped | Это часть тебя, эти часы остановились. |
| (Clock that stopped) | |
| This residue (It's all I got) | Этот остаток — |
| It's all I've got | Это всё, что у меня есть. |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| There's this empty space you left behind | Ты оставил мне эту пустоту. |
| (This part of you, this clock that stopped) | |
| I keep thinking you're still right beside me | Я продолжаю думать, что ты всё ещё рядом со мной. |
| (This residue, it's all I got) | |
| You're still there | Ты всё ещё рядом. |
| There's this empty space you left behind | Ты оставил мне эту пустоту. |
| (This part of you, this clock that stopped) | |
| Baby, all the love you gave, it still defines me | Малыш, вся та любовь, что ты подарил мне, всё ещё является частью меня. |
| There's this empty space you left behind | Ты оставил мне эту пустоту. |
| I keep thinking you're still right beside me | Я продолжаю думать, что ты всё ещё рядом со мной. |
| There's this empty space you left behind | Ты оставил мне эту пустоту. |
| All the love you gave, it still defines me | Вся та любовь, что ты подарил мне, всё ещё является частью меня. |