| Regntunga skyar vartän jag ser;
| Сильные дождевые облака, куда бы я ни посмотрел;
|
| Nån sol finns ej mer utan dig
| Без тебя нет солнца
|
| Regnvåta furor tyst blicka ned;
| Мокрые от дождя сосны молча смотрят вниз;
|
| Så grått allt sig ter utan dig
| Без тебя так серо
|
| Den fågel som nyss sjöng
| Птица, которая только что пела
|
| Är plötsligt tyst och stum
| Внезапно молчит и немой
|
| Och visan som jag skrev
| И песня, которую я написал
|
| Blir meningslös och dum
| Становится бессмысленным и глупым
|
| Regntunga skyar vartän jag ser;
| Сильные дождевые облака, куда бы я ни посмотрел;
|
| Nån sol finns ej mer utan dig
| Без тебя нет солнца
|
| Kärlekens sång sjöng du en gång
| Вы пели песню о любви однажды
|
| Stilla och ömt för mig
| Тихий и нежный для меня
|
| Men du försvann; | Но ты исчез; |
| ensam jag står
| один я стою
|
| Väntande blott på dig
| Просто ждет вас
|
| Regntunga skyar vartän jag ser;
| Сильные дождевые облака, куда бы я ни посмотрел;
|
| Nån sol finns ej mer utan dig
| Без тебя нет солнца
|
| Regnvåta furor tyst blicka ned;
| Мокрые от дождя сосны молча смотрят вниз;
|
| Så grått allt sig ter utan dig
| Без тебя так серо
|
| Den fågel som nyss sjöng…
| Птица, которая только что пела…
|
| Regntunga skyar vartän än jag ser;
| Сильные дождевые облака, куда бы я ни посмотрел;
|
| Nån sol finns ej mer utan dig
| Без тебя нет солнца
|
| Den fågel som nyss sjöng…
| Птица, которая только что пела…
|
| Regntunga skyar vartän jag ser;
| Сильные дождевые облака, куда бы я ни посмотрел;
|
| Nån sol finns ej mer utan dig | Без тебя нет солнца |