Перевод текста песни Handle Me - Robyn

Handle Me - Robyn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Handle Me , исполнителя -Robyn
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Handle Me (оригинал)Справься Со Мной (перевод)
Yeah, I heard about some guy that you beat pretty bad and got in the papers Да, я слышал о каком-то парне, которого ты здорово избил и попал в газеты.
Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress Конечно, у вас классный бар, и я слышал, что вы далеко заходите с каждой официанткой.
Yeah, I saw you on the poster, your song is the bomb and you’re outrageous Да, я видел тебя на афише, твоя песня просто бомба, и ты возмутительна
Sure, I see you’re living' large with your crib and your cars and that’s just Конечно, я вижу, ты живешь на широкую ногу со своей кроваткой и машинами, и это просто
great, but здорово, но
Let me tell you how it’d be Позвольте мне рассказать вам, как это будет
You won’t get with this you see Вы не получите с этим вы видите
Cuz you can’t handle me Потому что ты не можешь справиться со мной
Yeah, you make you big move and I see you’re not used to being rejected Да, ты делаешь большой шаг, и я вижу, ты не привыкла к отказу
Sure, you making that call to your guy and I’m sure you’re well connected Конечно, вы звоните своему парню, и я уверен, что у вас хорошие связи.
Yeah, judging from that line you just passed you are well known and respected Да, судя по той строчке, которую вы только что прошли, вас хорошо знают и уважают.
Sure, would me and my girls come participate in something you directed Конечно, не могли бы я и мои девочки принять участие в чем-то, что вы поставили
Oohh. Ооо.
Let me tell you how it’d be Позвольте мне рассказать вам, как это будет
You won’t get with this you see Вы не получите с этим вы видите
Cuz you can’t handle me Потому что ты не можешь справиться со мной
It’s a simple fact that you can’t seem to handle me Это простой факт, что ты, кажется, не можешь справиться со мной.
Don’t matter how you act with them you can’t handle me Неважно, как ты с ними поступаешь, ты не справишься со мной.
You got me, feel you got my back Ты меня поймал, чувствую, ты прикрыл меня
But you’re a selfish narcissistic psycho Но ты эгоистичный нарциссический психопат
Freaking bootlicking Nazi creep and Чертов подхалимский нацистский ползучести и
You can’t handle me Ты не можешь справиться со мной
Yeah, I think you’re kinda cute when you try and act like you ain’t looking Да, я думаю, ты довольно милый, когда пытаешься вести себя так, будто не выглядишь
Sure, I think you’re kinda fly and your ride — Sure is off the hook and Конечно, я думаю, что ты вроде как летишь, и твоя поездка — Конечно, сорвалась с крючка и
Yeah, bet you could take my mind off of things for some time and take me Да, держу пари, ты мог бы на какое-то время отвлечь меня от мыслей и взять меня
shopping поход по магазинам
Sure, you writing those rhymes and acts you produce are really kickin' Конечно, вы пишете эти рифмы и действия, которые вы производите, действительно кайфуют.
But, let me tell you how it’d be Но позвольте мне рассказать вам, как это было бы
You won’t get with this you see Вы не получите с этим вы видите
Cuz you can’t handle me Потому что ты не можешь справиться со мной
It’s just a simple fact that you can’t seem to handle me Это просто факт, что ты не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them you can’t handle me Как бы ты с ними не поступал, ты не справишься со мной
It’s just a simple fact that you can’t seem to handle me Это просто факт, что ты не можешь справиться со мной.
Don’t matter how you act with them you can’t handle me Неважно, как ты с ними поступаешь, ты не справишься со мной.
You got me, feel you got my back Ты меня поймал, чувствую, ты прикрыл меня
But you’re a selfish narcissistic psycho Но ты эгоистичный нарциссический психопат
Freaking bootlicking Nazi pimp and Чертов подхалимский нацистский сутенер и
You can’t handle me Ты не можешь справиться со мной
Yeah, I heard about some guy that you beat pretty bad and got in the papers Да, я слышал о каком-то парне, которого ты здорово избил и попал в газеты.
Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress Конечно, у вас классный бар, и я слышал, что вы далеко заходите с каждой официанткой.
Yeah, I saw you on the poster you song is the bomb and you’re outrages Да, я видел тебя на афише, твоя песня - бомба, а ты бесчинствуешь
Sure, I see you’re living' large with your crib and your cars and that’s just Конечно, я вижу, ты живешь на широкую ногу со своей кроваткой и машинами, и это просто
great, but здорово, но
Let me tell you how it’d be Позвольте мне рассказать вам, как это будет
You won’t get with this you see Вы не получите с этим вы видите
Cuz you can’t handle me Потому что ты не можешь справиться со мной
It’s just a simple fact that you can’t seem to handle me Это просто факт, что ты не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them you can’t handle me Как бы ты с ними не поступал, ты не справишься со мной
It’s just a simple fact that you can’t seem to handle me Это просто факт, что ты не можешь справиться со мной.
Don’t matter how you act with them you can’t handle me Неважно, как ты с ними поступаешь, ты не справишься со мной.
You got me, feel you got my back Ты меня поймал, чувствую, ты прикрыл меня
But you’re a selfish narcissistic psycho Но ты эгоистичный нарциссический психопат
Freaking bootlicking Nazi creep and Чертов подхалимский нацистский ползучести и
You can’t handle meТы не можешь справиться со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: