| I should write a song about you and all the shit that you do | Надо бы написать песню о тебе и всех твоих выходках, |
| You don't even know what's up | Ты ведь даже не понимаешь, в чём дело, |
| But soon it all comes crashing down on you | Но скоро всё выльется на тебя. |
| Since we're on the subject | И раз уж зашла эта тема, |
| Tell me why your name's in the dictionary when I look up idiot | Скажи, почему твоё имя в словаре напротив слова "дура", |
| Check yourself, it's very necessary | Серьёзно, проверь, это очень важно. |
| | |
| Stop listen what's that sound | Стоп! Послушай! Что это за звук такой? |
| Supersonic spinning round | Как ультразвук кружит голову. |
| You don't mind the fall | Ты и не переживала ни о чём, |
| Until your face hits the ground | Пока лицом не врезалась в землю. |
| | |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка |
| Goin' down down down down down | Совсем слетела с катушек. |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка — |
| You don't mind the fall until your face hits the ground | Ни о чём не переживала, пока сама не потерпела неудачу. |
| | |
| You should have a sticker on you saying Warning Keep Out | Нужно налепить наклейку на тебя: "Держитесь подальше!" |
| You're the kind of girl that'll mess you up for life | Ты из тех девушек, что портят себе всю жизнь, |
| That's smashing up his car | Из тех, кто вышибает окна в его машине, |
| Crying on his doorstep | А потом ревут под его дверью |
| Waiting in the rain all night | Всю ночь под дождём. |
| And did you tell him you're the kind that | И ещё заливают обещаниями, мол, |
| Never show your ugly side until you sticking like glue | Никогда не станут вредными, а потом цепляются, как на клей. |
| | |
| Stop listen what's that sound | Стоп! Послушай! Что это за звук такой? |
| Supersonic spinning round | Как ультразвук кружит голову. |
| You don't mind the fall | Ты и не переживала ни о чём, |
| Until your face hits the ground | Пока лицом не врезалась в землю. |
| | |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка |
| Goin' down down down down down | Совсем слетела с катушек. |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка — |
| You don't mind the fall until your face hits the ground | Ни о чём не переживала, пока сама не потерпела неудачу. |
| | |
| It's just that every time you mess it up like that | И каждый раз, когда ты так лажаешь, |
| I see myself in you | Я узнаю себя в тебя, |
| I've been there too | Я была на твоём месте, |
| And there's so many times I stand beside | Столько раз я была рядом |
| And see what you are going through | И видела, через что ты проходишь, |
| Where you're headed to | Куда тебя несёт... |
| | |
| Stand by! | Мне это знакомо! |
| | |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка |
| Goin' down down down down | Совсем слетела с катушек. |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка — |
| You don't mind the fall until your face hits the ground | Ни о чём не переживала, пока сама не потерпела неудачу. |
| | |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка — |
| You keep on banging your head | Бьёшься головой о стену, |
| Girl your shirt's all red | Твоя футболка уже залита кровью. |
| | |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка — |
| You don't mind the fall | Ни о чём не переживала, |
| Until your face hits the ground | Пока сама не потерпела неудачу. |
| | |
| Crash and burn girl (going down) | Сумасшедшая девушка — |
| You keep on banging your head | Бьёшься головой о стену, |
| Girl your shirt's all red | Твоя футболка уже залита кровью. |
| | |
| Crash and burn girl | Сумасшедшая девушка — |
| You don't mind the fall | Ни о чём не переживала, |
| Until your face hits the ground | Пока сама не потерпела неудачу. |
| | |
| Oh no | О нет, |
| Yeah | Вот так, |
| Getting burned | Сгораешь от стыда, |
| Going down | Совсем слетела с катушек, |
| Going down | Совсем слетела с катушек, |
| Going down | Совсем слетела с катушек, |
| You're going down | Ты совсем слетела с катушек, |
| Going down | Совсем слетела с катушек, |
| You'll crash and burn girl | Подруга, ты совсем тронулась и сдурела. |