| Can’t make up my mind
| Не могу решиться
|
| If it’s truth or lies
| Если это правда или ложь
|
| Oh, truth or lies
| О, правда или ложь
|
| There’s a story going round
| Есть история
|
| About the line you crossed
| О линии, которую вы пересекли
|
| Done my best to play it down
| Сделал все возможное, чтобы преуменьшить
|
| But with a growing sense of loss
| Но с растущим чувством потери
|
| Now I question why
| Теперь я спрашиваю, почему
|
| You never look me in the eye
| Ты никогда не смотришь мне в глаза
|
| Anymore
| Больше
|
| Can’t make up my mind
| Не могу решиться
|
| If it’s truth or lies
| Если это правда или ложь
|
| Oh, truth or lies
| О, правда или ложь
|
| It’s a game of hide and seek
| Это игра в прятки
|
| We’re both in plain view
| Мы оба на виду
|
| The bond between us is growing weak
| Связь между нами ослабевает
|
| And it’s not a phase we’re passing through
| И это не этап, через который мы проходим
|
| And I question why
| И я задаюсь вопросом, почему
|
| You never look me in the eye
| Ты никогда не смотришь мне в глаза
|
| Anymore
| Больше
|
| Can’t make up my mind
| Не могу решиться
|
| If it’s truth or lies
| Если это правда или ложь
|
| Oh, truth or lies
| О, правда или ложь
|
| Should I run or should I fight
| Должен ли я бежать или драться
|
| Either way, it don’t end well
| В любом случае это плохо кончится
|
| A crossroad sits out of sight
| Перекресток находится вне поля зрения
|
| But it’s up ahead, I can tell
| Но это впереди, я могу сказать
|
| And the way you called my name
| И то, как ты назвал мое имя
|
| Just don’t sound the same
| Просто не звучи так же
|
| Anymore
| Больше
|
| Can’t make up my mind
| Не могу решиться
|
| If it’s truth or lies
| Если это правда или ложь
|
| Oh, truth or lies | О, правда или ложь |