| Step Into The Dark (оригинал) | Шаг В Темноту (перевод) |
|---|---|
| I’m countin' it, one, two, three | Я считаю, раз, два, три |
| I step into the dark | я шагаю в темноту |
| It’s a fantasy | это фантазия |
| I fell in love with her | Я влюбился в нее |
| 'Cause now she’s turned you, well | Потому что теперь она повернулась к тебе, ну |
| You’ll see light in hell | Ты увидишь свет в аду |
| With no one left in doubt | Ни у кого не осталось сомнений |
| But yourself | Но себя |
| Oh, step into the dark | О, шаг в темноту |
| Ain’t no sympathy | Разве это не сочувствие |
| Our path is wide | Наш путь широк |
| Now you’re running free | Теперь вы работаете бесплатно |
| And you must play the part | И вы должны играть роль |
| 'Cause love is not a game | Потому что любовь - это не игра |
| You win or you lose | Вы выиграете или проиграете |
| The best is to remain | Лучше всего оставаться |
| If you choose | Если вы выберете |
| Oh, step into the dark | О, шаг в темноту |
| Oh, step into the dark | О, шаг в темноту |
| Step into the dark | Шаг в темноту |
| Step into the double light | Шаг в двойной свет |
| Step into the dark | Шаг в темноту |
| Step into the dark | Шаг в темноту |
| Now the gentle mind | Теперь нежный ум |
| Let reason have its way | Пусть разум имеет свой путь |
| And by the same design | И в том же дизайне |
| You fight another day | Вы сражаетесь в другой день |
| 'Cause now she’s turned you out | Потому что теперь она выгнала тебя |
| For somebody else | Для кого-то еще |
| With no one left in doubt | Ни у кого не осталось сомнений |
| But yourself | Но себя |
| Oh, step into the dark | О, шаг в темноту |
| Oh, step into the dark | О, шаг в темноту |
| Step off | Отойди |
| Step into the dark | Шаг в темноту |
| Step into the dark | Шаг в темноту |
| Step into the dark | Шаг в темноту |
| Step into the dark | Шаг в темноту |
| Step into the dark | Шаг в темноту |
