| A gypsy sings, of birds with broken wings
| Цыганка поет о птицах со сломанными крыльями
|
| And painted wheels that never roll
| И окрашенные колеса, которые никогда не катятся
|
| Who hears the sighs? | Кто слышит вздохи? |
| Who stole this paradise?
| Кто украл этот рай?
|
| Who took the fire from his soul?
| Кто забрал огонь из его души?
|
| And where are the roads to freedom?
| А где дороги к свободе?
|
| Where is the life his father knew?
| Где та жизнь, которую знал его отец?
|
| Where is the love, where is the joy
| Где любовь, где радость
|
| And tell me, where are the roads to freedom?
| И скажи мне, где дороги к свободе?
|
| Now truthful life, who hears the soldier cry?
| Теперь правдивая жизнь, кто слышит солдатский крик?
|
| He was a hero of the war
| Он был героем войны
|
| But no one comes near, he sheds a lonely tear
| Но никто не подходит, он роняет одинокую слезу
|
| And wonders what it all was for
| И задается вопросом, для чего все это было
|
| And where are the roads to freedom?
| А где дороги к свободе?
|
| Where is the life his father knew?
| Где та жизнь, которую знал его отец?
|
| Where is the love, where is the joy
| Где любовь, где радость
|
| And tell me, where are the roads to freedom?
| И скажи мне, где дороги к свободе?
|
| And where are the roads to freedom?
| А где дороги к свободе?
|
| Where is the life his father knew?
| Где та жизнь, которую знал его отец?
|
| Where is the love, where is the joy
| Где любовь, где радость
|
| And tell me, where are the roads to freedom? | И скажи мне, где дороги к свободе? |