| It's Only Money (John Peel Session) (оригинал) | Это только деньги (Джон Пил Сессии) (перевод) |
|---|---|
| Call me brother | Зови меня брат |
| All the while back stabbing me; | Все время нанося удары мне в спину; |
| Sister, mother | Сестра, мать |
| Some of these in misery | Некоторые из них в страдании |
| It’s only money | Это только деньги |
| And money don’t satisfy | И деньги не удовлетворяют |
| My wine to water | Мое вино к воде |
| Yes, my gold you turned to dust | Да, мое золото, которое ты превратил в пыль |
| Go to your altar | Иди к своему алтарю |
| We not forgive where evil must | Мы не прощаем там, где должно быть зло |
| It’s only money | Это только деньги |
| And money don’t satisfy | И деньги не удовлетворяют |
| Call me gypsy | Зови меня цыганкой |
| But to survive is in my blood | Но выжить у меня в крови |
| Call me gypsy | Зови меня цыганкой |
| Break my skin but not my blood | Сломай мою кожу, но не мою кровь |
| It’s only money | Это только деньги |
| It’s only money | Это только деньги |
| It’s only money | Это только деньги |
| (etc.) | (и т.д.) |
