| Taas yks yksinäinen ilta,
| Еще одна одинокая ночь,
|
| muut frendit pois sut vei,
| другой Френд взлетел,
|
| ja mukaan päässyt ei-
| и не-
|
| Taas yks sulle tärkee silta,
| Вновь тебе важен мост,
|
| jota lähdit kulkemaan,
| на который вы отправились
|
| jätit mut oottamaan.
| Вы ушли, но ждете.
|
| Minne sä meet?
| Куда ты идешь?
|
| Mitä sä teet?
| Что ты делаешь?
|
| Kenelle voin puhua?
| С кем я могу поговорить?
|
| Kenelle voin puhua,
| с кем я могу поговорить
|
| kun sä olet kaukana?
| когда ты далеко
|
| TV-ruutu ja lämmin syli,
| Экран телевизора и теплые колени
|
| ilman sua vain kylmä tuli,
| без суа только холодный огонь,
|
| tiedät, että haluan sun palaavan.
| Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
|
| Mä sua odotan,
| Я жду,
|
| ja elämän ilon kadotan,
| и радость жизни я теряю,
|
| tiedät että haluan sun palaavan.
| Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
|
| Taas yks yksinäinen ilta,
| Еще одна одинокая ночь,
|
| omia juttujas taas teet,
| снова займись своими делами,
|
| ja poispäin musta meet.
| и подальше от черной встречи.
|
| Taas yks sulle tärkee silta,
| Вновь тебе важен мост,
|
| jota en saa ylittää,
| который я не должен превышать
|
| sen toiseen päähän en ees nää.
| на другой конец я не увижу.
|
| Minne sä meet?
| Куда ты идешь?
|
| Mitä sä teet?
| Что ты делаешь?
|
| Kenelle voin puhua?
| С кем я могу поговорить?
|
| Kenelle voin puhua,
| с кем я могу поговорить
|
| kun sä olet kaukana?
| когда ты далеко
|
| TV-ruutu ja lämmin syli,
| Экран телевизора и теплые колени
|
| ilman sua vain kylmä tuli,
| без суа только холодный огонь,
|
| tiedät että haluan sun palaavan.
| Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
|
| Mä sua odotan,
| Я жду,
|
| ja elämän ilon kadotan,
| и радость жизни я теряю,
|
| tiedät, että haluan sun palaavan.
| Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
|
| Varo, ettei siltas romahda,
| Будьте осторожны, чтобы не обрушить мост,
|
| ja ettet päätäs kolauta,
| и ты не решился постучать,
|
| ja kun tuut takaisin,
| и когда ты вернешься,
|
| sä tiedät kuka täällä odottaa-aa-aah,
| ты знаешь, кто ждет здесь-аа-ааа,
|
| wo-oo-oo-ooh, ye-ee-eah
| wo-oo-oo-ooh, ye-ee-eah
|
| TV-ruutu ja lämmin syli,
| Экран телевизора и теплые колени
|
| ilman sua vain kylmä tuli,
| без суа только холодный огонь,
|
| tiedät että haluan sun palaavan.
| Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
|
| Mä sua odotan,
| Я жду,
|
| ja elämän ilon kadotan,
| и радость жизни я теряю,
|
| tiedät että haluan sun palaavan.
| Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
|
| TV-ruutu ja lämmin syli,
| Экран телевизора и теплые колени
|
| ilman sua vain kylmä tuli,
| без суа только холодный огонь,
|
| tiedät, että haluan sun palaavan.
| Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
|
| Mä sua odotan,
| Я жду,
|
| ja elämän ilon kadotan,
| и радость жизни я теряю,
|
| tiedät, että haluan sun palaavan.
| Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
|
| (End) | (Конец) |