| Outra Coisa (оригинал) | Еще Одна Вещь, (перевод) |
|---|---|
| Uma coisa é querer você pra mim | Одно дело хотеть тебя для меня |
| Outra coisa é lhe bem querer | Другое дело любить тебя |
| Uma coisa é brincar de trancelim | Одно дело играть в транслим |
| Outra é destilar teu prazer | Другой - перегонять свое удовольствие |
| Doce, alcaçuz | конфеты, лакрица |
| Pele, gosto e noz | Кожа, вкус и орех |
| Rara, tua luz | редкость, твой свет |
| Brilha, floração | сиять, цвести |
| Solta, amplidão | рыхлый, амплитуда |
| Uma coisa é querer você pra mim | Одно дело хотеть тебя для меня |
| Outra coisa é lhe cortejar | Другое дело, ухаживать за тобой |
| Uma coisa é o estandarte de brim | Баннер из джинсовой ткани — это одно. |
| Outra, o coração desfilar | Другой, парад сердца |
| Livre, quando diz | Бесплатно, когда вы говорите |
| Firme, tua voz | Стойкий, твой голос |
| Forte, como quis | Сильно, как я и хотел |
| Para ser explosão | быть взрывом |
| Um «Q» de vulcão | «Q» вулкана |
| Uma coisa é querer você pra mim | Одно дело хотеть тебя для меня |
| Outra coisa é ter amor | Другое дело любить |
| Uma coisa é o teu sabor de gin | Ваш вкус джина — это одно. |
| Outra, o teu perfume de flor | Другой, твой цветочный парфюм |
