| Discreta (оригинал) | Дискретная (перевод) |
|---|---|
| Eu só pedi ao céu | Я просто спросил небо |
| Pra ter uma manhã completa | Чтобы утро было полным |
| Sem contramão | нет неправильного пути |
| Então apareceu | потом появился |
| Você pra me deixar | ты оставишь меня |
| Discreta… Discreta | Сдержанный… Сдержанный |
| Discreta como se | Сдержанный, как будто |
| Não fosse natural amar | это было не естественно любить |
| Me lancei no ar | Я взлетел в воздух |
| No linguajar da minha confissão | На языке моей исповеди |
| Que fecha os olhos | Это закрывает глаза |
| Cala a boca | Замолчи |
| E deixa rouca a voz do coração | И делает голос сердца хриплым |
| A minha discrição é um labirinto | Мое усмотрение - лабиринт |
| Não dou a solução pra quem chegar | Я не даю решения тем, кто приходит |
| Quem lê no meu olhar tudo que sinto | Кто читает в моих глазах все, что я чувствую |
| Vai saber… | Кто знает… |
| Que a minha discrição é um labirinto | Что мое усмотрение - лабиринт |
| Não dou a solução pra quem chegar | Я не даю решения тем, кто приходит |
| Quem lê no meu olhar tudo que sinto | Кто читает в моих глазах все, что я чувствую |
| Vai saber decifrar | будет знать, как расшифровать |
