| Ah- but it is just beginning. | Ах, но это только начинается. |
| Come, we will make it amusing- you and I- Ja?
| Давай, мы сделаем это забавным - ты и я- Джа?
|
| Herr Ludwig- this is for you:
| Господин Людвиг, это для вас:
|
| The sun on the meadow is summery warm.
| Солнце на лугу по-летнему тепло.
|
| The stag in the forest runs free.
| Олень в лесу бегает на свободе.
|
| But gather together to greet the storm.
| Но соберитесь вместе, чтобы встретить бурю.
|
| Tomorrow belongs to me.
| Завтра принадлежит мне.
|
| The branch of the linden is leafy and
| Ветка липы листовая и
|
| Green,
| Зеленый,
|
| The Rhine gives its gold to the sea.
| Рейн отдает свое золото морю.
|
| But somewhere a glory awaits unseen.
| Но где-то ждет незримая слава.
|
| Tomorrow belongs to me.
| Завтра принадлежит мне.
|
| Herr Ludwig! | Господин Людвиг! |
| Sing with me!
| Спой со мной!
|
| The babe in his cradle is closing his eyes
| Младенец в колыбели закрывает глаза
|
| The blossom embraces the bee.
| Цветок обнимает пчелу.
|
| But soon, says a whisper;
| Но скоро, говорит шепот;
|
| «„Arise, arise,
| «Вставай, вставай,
|
| Tomorrow belongs to me“»
| Завтра принадлежит мне“»
|
| Everybody!
| Все!
|
| Oh Fatherland, Fatherland,
| О, Отечество, Отечество,
|
| Show us the sign
| Покажи нам знак
|
| Your children have waited to see.
| Ваши дети ждали, чтобы увидеть.
|
| The morning will come
| Утро придет
|
| When the world is mine.
| Когда мир принадлежит мне.
|
| Tomorrow belongs to me! | Завтра принадлежит мне! |