Перевод текста песни Willkommen - Joel Grey

Willkommen - Joel Grey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Willkommen, исполнителя - Joel Grey.
Дата выпуска: 12.02.1972
Язык песни: Английский

Willkommen

(оригинал)
Willkommen!
Bienvenue!
Welcome!
Fremder, Etranger, Stranger
Glücklich zu sehen
Je suis enchanté
Happy to see you
Bleibe, reste, stay
Willkommen!
Bienvenue!
Welcome!
Im Cabaret, Au Cabaret, To Cabaret!
Meine Damen und Herren-
Mes dames et Messieurs-
Ladies and Gentlemen
Comment ça va?
Do you feel good?
Ich bin euer Conférencier!
I am you host!
Und sage
Willkommen!
Bienvenue!
Welcome!
Leave your troubles outside
So life is disappointing, forget it!
In here life is beautiful
The girls are beautiful
Even the orchestra is beautiful
(The Band plays)
And now presenting the cabaret girls!
Heidi, Christine, Mouzy, Helga, Betty, Und inged
Each and everyone a virgin--
You don’t believe me
Well, do not take my word for it
Go ahead, ask Helga!
Ha ha ha!
GIRLS:
Glücklich zu sehen
Je suis enchanté
Happy to see you--
Willkommen!
Bienvenue!
Welcome!
Im Cabaret
Au Cabaret
To Cabaret!
Willkommen!
Bienvenue!
Welcome!
M.C.:
Fremder, Etranger, Stranger, I love stranger
Glücklich zu sehen
Je suis enchanté, Enchanté, Madame!
COMPANY:
Happy to see you
Wir sagen
Willkommen!
Bienvenue!
Welcome!
Im Cabaret
Au Cabaret
To Cabaret!

Добро пожаловать

(перевод)
Будеткоммен!
Бьенвеню!
Добро пожаловать!
Фремдер, незнакомец, незнакомец
Glücklich zu sehen
Je Suis Enchanté
Рад тебя видеть
Блейбе, отдохни, останься
Будеткоммен!
Бьенвеню!
Добро пожаловать!
Im Cabaret, Au Cabaret, To Cabaret!
Meine Damen und Herren-
Госпожи дамы и господа-
Леди и джентельмены
Комментарий ca va?
Тебе хорошо?
Ich bin euer Conférencier!
Я твой хозяин!
И шалфей
Будеткоммен!
Бьенвеню!
Добро пожаловать!
Оставь свои проблемы снаружи
Итак, жизнь разочаровывает, забудьте об этом!
Здесь жизнь прекрасна
девушки красивые
Даже оркестр прекрасен
(Группа играет)
А теперь представляем девушек из кабаре!
Хайди, Кристин, Музи, Хельга, Бетти, Унгед
Каждый девственник--
ты мне не веришь
Ну, не верьте мне на слово
Давай, спроси Хельгу!
Ха-ха-ха!
ДЕВУШКИ:
Glücklich zu sehen
Je Suis Enchanté
Рад тебя видеть--
Будеткоммен!
Бьенвеню!
Добро пожаловать!
я кабаре
О кабаре
В кабаре!
Будеткоммен!
Бьенвеню!
Добро пожаловать!
М.К.:
Фремдер, Этранджер, Незнакомец, я люблю незнакомца
Glücklich zu sehen
Je suis enchanté, Enchanté, мадам!
КОМПАНИЯ:
Рад тебя видеть
Wir sagen
Будеткоммен!
Бьенвеню!
Добро пожаловать!
я кабаре
О кабаре
В кабаре!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Money Money ft. Liza Minnelli 1972
Two Ladies 1972
Finale 1972
If You Could See Her 1972
Wonderful ft. Idina Menzel 2012
A Sentimental Man 2012
Be Like The Blue Bird 2011
What's New Pussycat? ft. Joel Grey 1996

Тексты песен исполнителя: Joel Grey