Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Could See Her , исполнителя - Joel Grey. Дата выпуска: 12.02.1972
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Could See Her , исполнителя - Joel Grey. If You Could See Her(оригинал) |
| I know what you’re thinking |
| You wonder why I chose her |
| Out of all the ladies in the world |
| That’s just a first impression |
| What good’s a first impression |
| If you knew her like I do, |
| It would change your point of view- |
| If you could see her |
| If you could see her thru my eyes, |
| You wouldn’t wonder at all. |
| If you could see her thru my eyes, |
| I guarantee you would fall |
| (Like I did) |
| When we’re in public together, |
| I hear society moan, |
| But if they could see her thru my eyes, |
| Maybe they’d leave us alone. |
| How can I speak of her virtues? |
| I don’t know where to begin. |
| She’s clever, she’s smart, she reads music, |
| She doesn’t smoke or drink gin. |
| (Like I do) |
| Yet when we’re walking together, |
| They sneer if I’m holding her hand, |
| But if they could see her thru my eyes, |
| Maybe they’d all understand… |
| Why don’t they leave us alone? |
| (Spoken) |
| Ladies and Gentlemen, I ask you, |
| Is there a crime to fall in love? |
| Can one ever choose where our heats lead us? |
| All we as is 'Ein bißchen Verständnis', a little understanding! |
| (Sung) |
| Oh, I understand your objection, |
| I grant my problem’s not small; |
| But if you could see her thru my eyes, |
| She wouldn’t look Jewish at all! |
Если Бы Вы Могли Ее Видеть(перевод) |
| Я знаю, о чем ты думаешь |
| Вы удивляетесь, почему я выбрал ее |
| Из всех дам в мире |
| Это только первое впечатление |
| Что хорошего в первом впечатлении |
| Если бы вы знали ее так, как я, |
| Это изменило бы вашу точку зрения- |
| Если бы вы могли видеть ее |
| Если бы ты мог видеть ее моими глазами, |
| Вы бы вообще не удивились. |
| Если бы ты мог видеть ее моими глазами, |
| Я гарантирую, что ты упадешь |
| (Как и я) |
| Когда мы вместе на публике, |
| Я слышу стон общества, |
| Но если бы они могли видеть ее моими глазами, |
| Может быть, они оставят нас в покое. |
| Как я могу говорить о ее достоинствах? |
| Я не знаю, с чего начать. |
| Она умна, она умна, она читает музыку, |
| Она не курит и не пьет джин. |
| (Как и я) |
| Но когда мы идем вместе, |
| Они насмехаются, если я держу ее за руку, |
| Но если бы они могли видеть ее моими глазами, |
| Может все поймут... |
| Почему они не оставляют нас в покое? |
| (Разговорный) |
| Дамы и господа, я прошу вас, |
| Есть ли преступление влюбиться? |
| Можно ли когда-нибудь выбирать, куда приведет нас наше тепло? |
| Все, что мы – это "Ein bißchen Verständnis", немного понимания! |
| (поет) |
| О, я понимаю ваше возражение, |
| Я допускаю, что моя проблема не маленькая; |
| Но если бы вы могли видеть ее моими глазами, |
| Она вообще не будет выглядеть еврейкой! |
| Название | Год |
|---|---|
| Money Money ft. Liza Minnelli | 1972 |
| Willkommen | 1972 |
| Two Ladies | 1972 |
| Finale | 1972 |
| Wonderful ft. Idina Menzel | 2012 |
| A Sentimental Man | 2012 |
| Be Like The Blue Bird | 2011 |
| What's New Pussycat? ft. Joel Grey | 1996 |