| Cryin', who that comin'
| Плач, кто это придет
|
| Comin' down the road?
| Идем по дороге?
|
| Who that comin'
| Кто это придет
|
| Comin' down the road?
| Идем по дороге?
|
| Cryin', walk like Maggie Campbell
| Плачу, иду как Мэгги Кэмпбелл
|
| But she walks too, slow
| Но она тоже ходит, медленно
|
| Cryin', sun gonna shine in
| Плач, солнце будет светить
|
| My back door someday, my back door someday
| Моя задняя дверь когда-нибудь, моя задняя дверь когда-нибудь
|
| Sun gonna shine in
| Солнце будет светить
|
| My back door someday
| Моя задняя дверь когда-нибудь
|
| Cryin' wind gon' rise and
| Плачущий ветер поднимется и
|
| Blow my blues away
| Унеси мой блюз
|
| Cryin', ain’t goin' down that
| Плачу, так не пойдет
|
| Big road by myself, big road by myself
| Большая дорога одна, большая дорога одна
|
| Ain’t goin' down that big road by myself
| Я не пойду по этой большой дороге один
|
| Cryin', if I can’t you there
| Плачу, если я не могу тебя там
|
| Gonna take somebody else
| Собираюсь взять кого-нибудь еще
|
| Yeah
| Ага
|
| Cryin', ain’t gonna be your
| Плачу, не буду твоим
|
| Low down dog no more, low down dog no more
| Низкой собаки больше нет, низкой собаки больше нет
|
| Ain’t gonna be your
| Не будет твоим
|
| Low down dog no more
| Низкая собака больше не
|
| Cryin', been your dog babe
| Cryin ', был твоей собакой, детка
|
| Ever since I entered your door
| С тех пор, как я вошел в твою дверь
|
| Cryin', bye-bye baby
| Плачу, пока, детка
|
| If you call that gone, if you call that gone
| Если ты назовешь это ушедшим, если ты назовешь это ушедшим
|
| Bye-bye baby
| Пока, детка
|
| If you call that gone, if you call that gone
| Если ты назовешь это ушедшим, если ты назовешь это ушедшим
|
| Cryin', gonna get me someone else babe
| Плач, найди мне кого-нибудь еще, детка
|
| Better get your lovin' on | Лучше займись своей любовью. |