| Nature morte (оригинал) | Nature morte (перевод) |
|---|---|
| J’ai froisse mon visage | я сморщила лицо |
| Le temps n’y est pour rien | Время ничто |
| J’ai deuit noe image | у меня восемь нет фото |
| L’ai deuit de mes mains | Получил это из моих рук |
| Et demain si tu viens | И завтра, если ты придешь |
| Si tu frappes a ma porte | Если ты постучишь в мою дверь |
| Ne sois pas etonne | Не удивляйся |
| Je suis de nature morte | я натюрморт |
| Mes larmes sur mon visage | Мои слезы на моем лице |
| Sont des vagues | волны |
| Et mes mains | И мои руки |
| Comme des lames de fond | Как земля набухает |
| M’eloignent de toi sans fin | Держи меня подальше от тебя бесконечно |
| Je ne puis revenir | я не могу вернуться |
| Ne suis pas assez forte | я недостаточно силен |
| Noyee loin du rivage | Утонул от берега |
| Je suis de nature morte | я натюрморт |
| Comme le temps s’ecoule | Со временем |
| Comme s’eloigne la foule | Когда толпа уходит |
| Je voulais te dire | Я хотел сказать вам |
| Le meilleur pas le pire | Лучший не худший |
| Mais les mots m’emportent | Но слова уносят меня |
| Je suis de nature morte | я натюрморт |
| Dans l’univers de marbre | В мире мрамора |
| Ou vivait noe amour | Где жила наша любовь |
| Le sol est infertile | Почва бесплодна |
| Et cela pour toujours | И это навсегда |
| Je ne chercherai plus | больше не буду искать |
| A enfanter des pierres | Рожать камни |
| Il faut fermer la porte | Вы должны закрыть дверь |
| Je suis de nature morte | я натюрморт |
