Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La malchanceuse , исполнителя - Robert. Песня из альбома Robert à la cigale, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 21.01.2007
Лейбл звукозаписи: Dea
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La malchanceuse , исполнителя - Robert. Песня из альбома Robert à la cigale, в жанре ЭстрадаLa malchanceuse(оригинал) |
| Blottie dans ton grand manteau |
| Je ne parviens plus |
| A me protéger du froid |
| Je meurs, blottie contre toi |
| D’amour et d’eau fraîche |
| Nous nous sommes nourris |
| De nous avoir cru si forts |
| Je meurs, me voilà punie |
| Je suis la malchanceuse |
| La va-nu-pieds, la gueuse |
| Elle meurt ton amoureuse |
| Te diront les envieuses |
| Je suis la malchanceuse |
| La va-nu-pieds, la gueuse |
| Oui mais je meurs heureuse |
| Heureuse et amoureuse |
| Souffle, mon amour |
| Que ton nuage blanc |
| Réchauffe mes doigts |
| Et s’il est encore temps |
| Sauve-moi |
| Mourir d’amour et d’eau fraîche |
| C’est en vivre |
| Tes yeux, ta bouche et ta peau |
| J’ai bu, de toi je suis ivre |
| Dédale de mots d’amour |
| Où nous avons dansé |
| Que l'écho de nos voix nous perde |
| Jamais nous n’avions songé |
| Je suis la malchanceuse |
| La va-nu-pieds, la gueuse |
| Elle meurt ton amoureuse |
| Te diront les envieuses |
| Je suis la malchanceuse |
| La va-nu-pieds, la gueuse |
| Oui mais je meurs heureuse |
| Heureuse et amoureuse |
| (перевод) |
| Прижался к твоему большому пальто |
| Я больше не могу |
| Чтобы защитить меня от холода |
| Я умираю, прижавшись к тебе |
| Любовь и пресная вода |
| Мы накормили себя |
| За то, что верили в нас так сильно |
| Я умираю, здесь я наказан |
| я несчастный |
| Бродяга, бродяга |
| Она умирает твой любовник |
| Завистники скажут вам |
| я несчастный |
| Бродяга, бродяга |
| Да, но я умру счастливым |
| Счастлив и влюблен |
| Дыхание, моя любовь |
| Чем ваше белое облако |
| Согрей мои пальцы |
| И если еще есть время |
| Спаси меня |
| Умереть от любви и пресной воды |
| это жизнь |
| Твои глаза, твой рот и твоя кожа |
| Я выпил, от тебя я пьян |
| Лабиринт любовных слов |
| где мы танцевали |
| Пусть эхо наших голосов потеряет нас |
| Мы никогда не думали |
| я несчастный |
| Бродяга, бродяга |
| Она умирает твой любовник |
| Завистники скажут вам |
| я несчастный |
| Бродяга, бродяга |
| Да, но я умру счастливым |
| Счастлив и влюблен |
| Название | Год |
|---|---|
| Das modell | 2007 |
| Tout ce qu'on dit de toi | 2007 |
| Ange et démon | 2009 |
| Personne | 2007 |
| Princesse de rien | 2007 |
| Les clichés de l'ennui | 2007 |
| Le model | 2007 |
| Goutte de pluie | 2007 |
| Colchique mon amour | 2007 |
| Simon's song | 2007 |
| Sans domicile fixe | 2007 |
| Le chien mauve | 2007 |
| Taste of Your Tongue | 2013 |
| Sorcière | 2007 |
| Rendez-moi les oiseaux | 2007 |
| L'eau et le ciel | 2007 |
| La révolution | 2012 |
| Radioactivity | 2012 |
| Dans la cité nouvelle | 2007 |
| Qui saura l'aimer | 2007 |