Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ange et démon , исполнителя - Robert. Песня из альбома Ange Et Démon, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.08.2009
Лейбл звукозаписи: Dea
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ange et démon , исполнителя - Robert. Песня из альбома Ange Et Démon, в жанре ЭстрадаAnge Et Démon(оригинал) | Ангел или демон(перевод на русский) | 
| Crois-tu que je suis Ange... ou Démon? | Думаешь, я Ангел... или Демон? | 
| C'est mon secret. | Это мой секрет... | 
| - | - | 
| Personne ne sait ce que vraiment je suis | Никто не знает, кто я есть, | 
| Quand se glisse à mon cou le collier de tes mains | Когда на моей шее сжимаются твои руки, | 
| Cette parure éphémère trop serrée à mon goût | На мой вкус это воздушное платье слишком тесно, | 
| Mon souffle vient à manquer | Мое дыхание на исходе, | 
| Voila tu la dénoues | Из-за твоей петли, | 
| Je glisse dans tes bras, me voila à tes pieds | Я скольжу по твоим рукам, я у твоих ног, | 
| Plus morte que de raison | Мертвее, чем должна быть, | 
| Mon Ange, mon Démon | Мой ангел, мой демон... | 
| - | - | 
| Oui c'est un coup de foudre | Да, это любовь с первого взгляда, | 
| Tu es tombé du ciel | Ты упал с небес, | 
| Et en m'ôtant la vie, tu m'as donné des ailes | Забери мою жизнь, ты дал мне крылья, | 
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | Я ангел и демон, я готова сражаться, | 
| Et toi tu bats de l'aile et tombe en pâmoison | Тебе подбивают крыло и ты падаешь... | 
| - | - | 
| Les portes de l'enfer et celles du paradis | Врата ада и врата рая, | 
| Ne savent pas encore vraiment ce que je suis | Я не знаю наверняка, кто я есть, | 
| Un Ange ou un Démon, de qui donc est le crime? | Ангел или Демон, кто же виновен? | 
| Serais-je tentation ou simplement victime? | Я — искуситель или просто жертва? | 
| Si les portes du ciel ne veulent pas s'ouvrir | Если не откроются врата рая, | 
| Tu m'ouvriras tes bras et j'ouvrirai mes jambes | Мне полностью откроешься ты, | 
| A nous deux, mon amour, nous enfanterons un dieu | Между нами Бог, любовь моя, | 
| Un Ange ou un Démon | Ангел или Демон, | 
| Là n'est pas la question | Это не вопрос... | 
| - | - | 
| Oui c'est un coup de foudre | Да, это любовь с первого взгляда, | 
| Tu es tombé du ciel | Ты упал с небес, | 
| Et en m'ôtant la vie, tu m'as donné des ailes | Забери мою жизнь, ты дал мне крылья, | 
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | Я Ангел и Демон, я готова сражаться, | 
| Et toi tu bats de l'aile et tombe en pâmoison | Тебе подбивают крыло и ты падаешь... | 
| - | - | 
| Crois-tu que je suis Ange ou Démon? | Думаешь, я Ангел или Демон? | 
| - | - | 
| Oui c'est un coup de foudre | Да, это любовь с первого взгляда, | 
| Tu es tombé du ciel | Ты упал с небес, | 
| Et en m'ôtant la vie, tu m'as donné des ailes | Забери мою жизнь, ты дал мне крылья, | 
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | Я Ангел и Демон, я готова сражаться, | 
| Et toi tu bats de l'aile et tombe en pâmoison | Тебе подбивают крыло и ты падаешь... | 
| - | - | 
| Je suis Ange et Démon et c'est là mon secret | Я Ангел и я Демон, и это мой секрет... | 
| Je suis Ange et Démon, c'était là mon secret | Я Ангел и я Демон, это был мой секрет... | 
| - | - | 
| Je suis Ange et Démon | Я Ангел и Демон... | 
Ange et démon(оригинал) | 
| Crois-tu que je suis Ange… ou Démon? | 
| C’est mon secret | 
| Personne ne sait ce que vraiment je suis | 
| Quand se glisse à mon cou le collier de tes mains | 
| Cette parure éphémère trop serrée à mon goût | 
| Mon souffle vient à manquer | 
| Voila tu la dénoues | 
| Je glisse dans tes bras, me voila à tes pieds | 
| Plus morte que de raison | 
| Mon Ange, mon Démon | 
| Oui c’est un coup de foudre | 
| Tu es tombé du ciel | 
| Et en m'ôtant la vie, tu m’as donné des ailes | 
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | 
| Et toi tu bats de l’aile et tombe en pâmoison | 
| Les portes de l’enfer et celles du paradis | 
| Ne savent pas encore vraiment ce que je suis | 
| Un Ange ou un Démon, de qui donc est le crime? | 
| Serais-je tentation ou simplement victime? | 
| Si les portes du ciel ne veulent pas s’ouvrir | 
| Tu m’ouvriras tes bras et j’ouvrirai mes jambes | 
| A nous deux, mon amour, nous enfanterons un dieu | 
| Un Ange ou un Démon | 
| Là n’est pas la question | 
| Oui c’est un coup de foudre | 
| Tu es tombé du ciel | 
| Et en m'ôtant la vie, tu m’as donné des ailes | 
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | 
| Et toi tu bats de l’aile et tombe en pâmoison | 
| Crois-tu que je suis Ange ou Démon? | 
| Oui c’est un coup de foudre | 
| Tu es tombé du ciel | 
| Et en m'ôtant la vie, tu m’as donné des ailes | 
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | 
| Et toi tu bats de l’aile et tombe en pâmoison | 
| Je suis Ange et Démon et c’est là mon secret | 
| Je suis Ange et Démon, c'était là mon secret | 
| Je suis Ange et Démon | 
Ангел и демон(перевод) | 
| Как ты думаешь, я Ангел... или Демон? | 
| это мой секрет | 
| Никто не знает, кто я на самом деле | 
| Когда на моей шее скользит ожерелье твоих рук | 
| Этот эфемерный наряд слишком тесный, на мой вкус | 
| Мое дыхание заканчивается | 
| Вот и развяжи | 
| Я проскальзываю в твои объятия, вот я у твоих ног | 
| Мертвее разума | 
| Мой ангел, мой демон | 
| Да это любовь с первого взгляда | 
| Ты упал с неба | 
| И, забрав мою жизнь, ты дал мне крылья | 
| Я Ангел и Дьявол, и я готов сражаться | 
| И ты трепещешь и падаешь в обморок | 
| Врата ада и врата рая | 
| Еще не знаю, кто я | 
| Ангел или дьявол, чье преступление? | 
| Буду ли я искушен или просто жертва? | 
| Если врата рая не откроются | 
| Ты раскроешь мне объятия, а я раскрою ноги | 
| Между нами, любовь моя, мы родим бога | 
| Ангел или Демон | 
| это не вопрос | 
| Да это любовь с первого взгляда | 
| Ты упал с неба | 
| И, забрав мою жизнь, ты дал мне крылья | 
| Я Ангел и Дьявол, и я готов сражаться | 
| И ты трепещешь и падаешь в обморок | 
| Ты веришь, что я ангел или демон? | 
| Да это любовь с первого взгляда | 
| Ты упал с неба | 
| И, забрав мою жизнь, ты дал мне крылья | 
| Я Ангел и Дьявол, и я готов сражаться | 
| И ты трепещешь и падаешь в обморок | 
| Я Ангел и Дьявол, и это мой секрет | 
| Я Ангел и Дьявол, это был мой секрет | 
| Я Ангел и Дьявол | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Das modell | 2007 | 
| Tout ce qu'on dit de toi | 2007 | 
| Personne | 2007 | 
| Princesse de rien | 2007 | 
| Les clichés de l'ennui | 2007 | 
| Le model | 2007 | 
| Goutte de pluie | 2007 | 
| Colchique mon amour | 2007 | 
| Simon's song | 2007 | 
| Sans domicile fixe | 2007 | 
| Le chien mauve | 2007 | 
| Taste of Your Tongue | 2013 | 
| Sorcière | 2007 | 
| Rendez-moi les oiseaux | 2007 | 
| La malchanceuse | 2007 | 
| L'eau et le ciel | 2007 | 
| La révolution | 2012 | 
| Radioactivity | 2012 | 
| Dans la cité nouvelle | 2007 | 
| Qui saura l'aimer | 2007 |