Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ange et démon , исполнителя - Robert. Песня из альбома Ange Et Démon, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.08.2009
Лейбл звукозаписи: Dea
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ange et démon , исполнителя - Robert. Песня из альбома Ange Et Démon, в жанре ЭстрадаAnge Et Démon(оригинал) | Ангел или демон(перевод на русский) |
| Crois-tu que je suis Ange... ou Démon? | Думаешь, я Ангел... или Демон? |
| C'est mon secret. | Это мой секрет... |
| - | - |
| Personne ne sait ce que vraiment je suis | Никто не знает, кто я есть, |
| Quand se glisse à mon cou le collier de tes mains | Когда на моей шее сжимаются твои руки, |
| Cette parure éphémère trop serrée à mon goût | На мой вкус это воздушное платье слишком тесно, |
| Mon souffle vient à manquer | Мое дыхание на исходе, |
| Voila tu la dénoues | Из-за твоей петли, |
| Je glisse dans tes bras, me voila à tes pieds | Я скольжу по твоим рукам, я у твоих ног, |
| Plus morte que de raison | Мертвее, чем должна быть, |
| Mon Ange, mon Démon | Мой ангел, мой демон... |
| - | - |
| Oui c'est un coup de foudre | Да, это любовь с первого взгляда, |
| Tu es tombé du ciel | Ты упал с небес, |
| Et en m'ôtant la vie, tu m'as donné des ailes | Забери мою жизнь, ты дал мне крылья, |
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | Я ангел и демон, я готова сражаться, |
| Et toi tu bats de l'aile et tombe en pâmoison | Тебе подбивают крыло и ты падаешь... |
| - | - |
| Les portes de l'enfer et celles du paradis | Врата ада и врата рая, |
| Ne savent pas encore vraiment ce que je suis | Я не знаю наверняка, кто я есть, |
| Un Ange ou un Démon, de qui donc est le crime? | Ангел или Демон, кто же виновен? |
| Serais-je tentation ou simplement victime? | Я — искуситель или просто жертва? |
| Si les portes du ciel ne veulent pas s'ouvrir | Если не откроются врата рая, |
| Tu m'ouvriras tes bras et j'ouvrirai mes jambes | Мне полностью откроешься ты, |
| A nous deux, mon amour, nous enfanterons un dieu | Между нами Бог, любовь моя, |
| Un Ange ou un Démon | Ангел или Демон, |
| Là n'est pas la question | Это не вопрос... |
| - | - |
| Oui c'est un coup de foudre | Да, это любовь с первого взгляда, |
| Tu es tombé du ciel | Ты упал с небес, |
| Et en m'ôtant la vie, tu m'as donné des ailes | Забери мою жизнь, ты дал мне крылья, |
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | Я Ангел и Демон, я готова сражаться, |
| Et toi tu bats de l'aile et tombe en pâmoison | Тебе подбивают крыло и ты падаешь... |
| - | - |
| Crois-tu que je suis Ange ou Démon? | Думаешь, я Ангел или Демон? |
| - | - |
| Oui c'est un coup de foudre | Да, это любовь с первого взгляда, |
| Tu es tombé du ciel | Ты упал с небес, |
| Et en m'ôtant la vie, tu m'as donné des ailes | Забери мою жизнь, ты дал мне крылья, |
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre | Я Ангел и Демон, я готова сражаться, |
| Et toi tu bats de l'aile et tombe en pâmoison | Тебе подбивают крыло и ты падаешь... |
| - | - |
| Je suis Ange et Démon et c'est là mon secret | Я Ангел и я Демон, и это мой секрет... |
| Je suis Ange et Démon, c'était là mon secret | Я Ангел и я Демон, это был мой секрет... |
| - | - |
| Je suis Ange et Démon | Я Ангел и Демон... |
Ange et démon(оригинал) |
| Crois-tu que je suis Ange… ou Démon? |
| C’est mon secret |
| Personne ne sait ce que vraiment je suis |
| Quand se glisse à mon cou le collier de tes mains |
| Cette parure éphémère trop serrée à mon goût |
| Mon souffle vient à manquer |
| Voila tu la dénoues |
| Je glisse dans tes bras, me voila à tes pieds |
| Plus morte que de raison |
| Mon Ange, mon Démon |
| Oui c’est un coup de foudre |
| Tu es tombé du ciel |
| Et en m'ôtant la vie, tu m’as donné des ailes |
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre |
| Et toi tu bats de l’aile et tombe en pâmoison |
| Les portes de l’enfer et celles du paradis |
| Ne savent pas encore vraiment ce que je suis |
| Un Ange ou un Démon, de qui donc est le crime? |
| Serais-je tentation ou simplement victime? |
| Si les portes du ciel ne veulent pas s’ouvrir |
| Tu m’ouvriras tes bras et j’ouvrirai mes jambes |
| A nous deux, mon amour, nous enfanterons un dieu |
| Un Ange ou un Démon |
| Là n’est pas la question |
| Oui c’est un coup de foudre |
| Tu es tombé du ciel |
| Et en m'ôtant la vie, tu m’as donné des ailes |
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre |
| Et toi tu bats de l’aile et tombe en pâmoison |
| Crois-tu que je suis Ange ou Démon? |
| Oui c’est un coup de foudre |
| Tu es tombé du ciel |
| Et en m'ôtant la vie, tu m’as donné des ailes |
| Je suis Ange et Démon et suis prête à me battre |
| Et toi tu bats de l’aile et tombe en pâmoison |
| Je suis Ange et Démon et c’est là mon secret |
| Je suis Ange et Démon, c'était là mon secret |
| Je suis Ange et Démon |
Ангел и демон(перевод) |
| Как ты думаешь, я Ангел... или Демон? |
| это мой секрет |
| Никто не знает, кто я на самом деле |
| Когда на моей шее скользит ожерелье твоих рук |
| Этот эфемерный наряд слишком тесный, на мой вкус |
| Мое дыхание заканчивается |
| Вот и развяжи |
| Я проскальзываю в твои объятия, вот я у твоих ног |
| Мертвее разума |
| Мой ангел, мой демон |
| Да это любовь с первого взгляда |
| Ты упал с неба |
| И, забрав мою жизнь, ты дал мне крылья |
| Я Ангел и Дьявол, и я готов сражаться |
| И ты трепещешь и падаешь в обморок |
| Врата ада и врата рая |
| Еще не знаю, кто я |
| Ангел или дьявол, чье преступление? |
| Буду ли я искушен или просто жертва? |
| Если врата рая не откроются |
| Ты раскроешь мне объятия, а я раскрою ноги |
| Между нами, любовь моя, мы родим бога |
| Ангел или Демон |
| это не вопрос |
| Да это любовь с первого взгляда |
| Ты упал с неба |
| И, забрав мою жизнь, ты дал мне крылья |
| Я Ангел и Дьявол, и я готов сражаться |
| И ты трепещешь и падаешь в обморок |
| Ты веришь, что я ангел или демон? |
| Да это любовь с первого взгляда |
| Ты упал с неба |
| И, забрав мою жизнь, ты дал мне крылья |
| Я Ангел и Дьявол, и я готов сражаться |
| И ты трепещешь и падаешь в обморок |
| Я Ангел и Дьявол, и это мой секрет |
| Я Ангел и Дьявол, это был мой секрет |
| Я Ангел и Дьявол |
| Название | Год |
|---|---|
| Das modell | 2007 |
| Tout ce qu'on dit de toi | 2007 |
| Personne | 2007 |
| Princesse de rien | 2007 |
| Les clichés de l'ennui | 2007 |
| Le model | 2007 |
| Goutte de pluie | 2007 |
| Colchique mon amour | 2007 |
| Simon's song | 2007 |
| Sans domicile fixe | 2007 |
| Le chien mauve | 2007 |
| Taste of Your Tongue | 2013 |
| Sorcière | 2007 |
| Rendez-moi les oiseaux | 2007 |
| La malchanceuse | 2007 |
| L'eau et le ciel | 2007 |
| La révolution | 2012 |
| Radioactivity | 2012 |
| Dans la cité nouvelle | 2007 |
| Qui saura l'aimer | 2007 |