| If you want to be happy living a king’s life
| Если вы хотите быть счастливым, живя жизнью короля
|
| Never make a pretty woman your wife
| Никогда не делай красивую женщину своей женой
|
| If you want to be happy living a king’s life
| Если вы хотите быть счастливым, живя жизнью короля
|
| Never make a pretty woman your wife
| Никогда не делай красивую женщину своей женой
|
| Now all you have to do is just what I say
| Теперь все, что вам нужно сделать, это только то, что я говорю
|
| And then you may be jolly, merry and gay
| И тогда ты можешь быть веселым, веселым и веселым
|
| Therefore, from a logical point of view
| Поэтому с логической точки зрения
|
| Better marry a woman uglier than you
| Лучше женись на женщине уродливее тебя
|
| From a logical point of view
| С логической точки зрения
|
| Always marry a woman uglier than you
| Всегда женись на женщине, которая уродливее тебя
|
| A pretty woman make a husband look small
| Красивая женщина делает мужа маленьким
|
| And very often causes his downfall
| И очень часто вызывает его падение
|
| Soon as she marries then and there she starts
| Как только она выходит замуж, тогда и начинается
|
| To do the things that will break your heart
| Делать то, что разобьет тебе сердце
|
| And when you think that she is belonging to you
| И когда ты думаешь, что она принадлежит тебе
|
| She is calling somebody else to do
| Она зовет кого-то еще сделать
|
| Man, from a logical point of view
| Человек, с логической точки зрения
|
| Better marry a woman uglier than you
| Лучше женись на женщине уродливее тебя
|
| From a logical point of view
| С логической точки зрения
|
| Always marry a woman uglier than you
| Всегда женись на женщине, которая уродливее тебя
|
| But if you make an ugly woman your wife
| Но если ты сделаешь некрасивую женщину своей женой
|
| You can be sure you will be happy in all your life
| Вы можете быть уверены, что будете счастливы всю свою жизнь
|
| She will never do things in a funny way
| Она никогда не будет делать что-то смешно
|
| To allow the neighbor have things to say
| Чтобы соседу было что сказать
|
| She wouldn’t disregard the husband at all
| Она вообще не пренебрегала бы мужем
|
| By exhibiting herself too bitter and cold
| Показывая себя слишком горькой и холодной
|
| Man, from a logical point of view
| Человек, с логической точки зрения
|
| Better marry a woman uglier than you
| Лучше женись на женщине уродливее тебя
|
| From a logical point of view
| С логической точки зрения
|
| Always marry a woman uglier than you
| Всегда женись на женщине, которая уродливее тебя
|
| An ugly woman give your meals on time
| Некрасивая женщина подает вам еду вовремя
|
| And try to make you comfortable in mind
| И постарайтесь сделать так, чтобы вам было удобно
|
| At times when you lie sick in your cozy bed
| Временами, когда ты лежишь больным в своей уютной постели
|
| She will both caress you and scratch your head
| Она будет и ласкать тебя, и чесать затылок
|
| And not a minute in the night will she leave you alone
| И ни на минуту ночью она не оставит тебя в покое
|
| It seems you want to melt the cold from your bone
| Кажется, ты хочешь растопить холод своей кости
|
| Man, from a logical point of view
| Человек, с логической точки зрения
|
| Better marry a woman uglier than you
| Лучше женись на женщине уродливее тебя
|
| From a logical point of view
| С логической точки зрения
|
| Always marry a woman uglier than you
| Всегда женись на женщине, которая уродливее тебя
|
| If a man that’s not your friend say that you have no taste
| Если мужчина, который тебе не друг, скажет, что у тебя нет вкуса
|
| Marry an ugly woman above disgrace
| Жениться на уродливой женщине выше позора
|
| One who is cute, looking barbarous and rough
| Тот, кто милый, выглядит варварским и грубым
|
| The skin like alligator, bumpy and tough
| Кожа как у аллигатора, бугристая и жесткая
|
| Pigeon-hole, bull-leg, across in her eye
| Голубиная дыра, бычья нога, в ее глазу
|
| She got two lips that look like a big bow tie
| У нее две губы, похожие на большой галстук-бабочку.
|
| Boy, from a logical point of view
| Мальчик, с логической точки зрения
|
| Better marry a woman uglier than you
| Лучше женись на женщине уродливее тебя
|
| From a logical point of view
| С логической точки зрения
|
| Always marry a woman uglier than you
| Всегда женись на женщине, которая уродливее тебя
|
| From a logical point of view
| С логической точки зрения
|
| Always marry a woman uglier than you | Всегда женись на женщине, которая уродливее тебя |