| Petite fille en chaussons roses
| Маленькая девочка в розовых тапочках
|
| Petite fille j'étais ta rose, Maman
| Малышка, я была твоей розой, мама
|
| Petite fille aux boucles blondes
| маленькая девочка со светлыми кудрями
|
| J’avais appris à faire la ronde, Maman
| Я научился делать обходы, мама
|
| Moi, je t’aimais
| Я любил тебя
|
| Je t’aimais si fort
| Я так тебя любил
|
| Je me battais sans fin
| я сражался бесконечно
|
| Pour te plaire mais en vain
| Чтобы порадовать вас, но напрасно
|
| Maman, je t’aimais
| Мама, я любил тебя
|
| Je t’aime si fort
| Я так сильно тебя люблю
|
| La fleur dont tu rêvais
| Цветок, о котором ты мечтал
|
| Je te l’apporterai
| я принесу тебе
|
| Toi, toi tu me voulais belle
| Ты, ты хотел меня красивой
|
| Comme le bleu de tes yeux
| Как синева твоих глаз
|
| Moi je m’y suis noyée
| я утонул в нем
|
| J’n’ai pas su faire mieux
| я не мог сделать лучше
|
| Alors, j’ai fait comme dans les contes
| Вот я и сделал как в сказках
|
| J’ai joué à la sirène
| я играл русалку
|
| D’une voix de cristal
| В голосе хрусталя
|
| Jaillit ma peine
| Извергает мою боль
|
| Petite femme aux lèvres roses
| Маленькая женщина с розовыми губами
|
| Petite femme de pas grand-chose, Maman
| Маленькая женщина не очень, мама
|
| Je suis parti sans but ni cause
| Я ушел без цели или причины
|
| Depuis ce jour, ta porte est close, Maman
| С того дня твоя дверь закрыта, мама
|
| Moi, je t’aimais
| Я любил тебя
|
| Je t’aimais si fort
| Я так тебя любил
|
| De ma voix de cristal
| В моем хрустальном голосе
|
| Je t’envoie des pétales
| Я посылаю тебе лепестки
|
| Maman, je t’aimais
| Мама, я любил тебя
|
| Je t’aimais si fort
| Я так тебя любил
|
| La fleur dont tu rêvais
| Цветок, о котором ты мечтал
|
| Je te l’apporterai
| я принесу тебе
|
| Mais viens, redonne-moi la main
| Но давай, верни мне руку
|
| Et le bleu de tes yeux
| И синева твоих глаз
|
| La vie d’une sirène
| Жизнь русалки
|
| En est l’enjeu
| Что поставлено на карту
|
| Toi, toi tu me voulais belle
| Ты, ты хотел меня красивой
|
| Comme le bleu de tes yeux
| Как синева твоих глаз
|
| Moi je m’y suis noyée
| я утонул в нем
|
| J’n’ai pas su faire mieux
| я не мог сделать лучше
|
| Alors, j’ai fait comme dans les contes
| Вот я и сделал как в сказках
|
| J’ai joué à la sirène
| я играл русалку
|
| D’une voix de cristal
| В голосе хрусталя
|
| Jaillit ma peine
| Извергает мою боль
|
| Maman, je t’aimais
| Мама, я любил тебя
|
| Je t’aimais si fort
| Я так тебя любил
|
| De ma voix de cristal
| В моем хрустальном голосе
|
| Je t’envoie des pétales | Я посылаю тебе лепестки |