| Juste en fermant les yeux (оригинал) | Просто закрыв глаза (перевод) |
|---|---|
| Ouvre la fenêtre | Открой окно |
| Et regarde le ciel | И посмотри на небо |
| Elle s’y laisse tomber | Она позволяет себе вниз |
| Juste en fermant les yeux | Просто закрыв глаза |
| Balancement léger | Легкие качели |
| Qui la retient de s’envoler? | Кто мешает ему улететь? |
| Elle ne sait pas | Она не знает |
| Dans son ventre l’espace | В ее животе пространство |
| A formé comme un creux | Сформировался как дупло |
| Ferme la fenêtre | Закрыть окно |
| S’allonge sur le sol | Лежит на земле |
| Le visage écrasé | Раздавленное лицо |
| Sur le marbre gelé | На застывшем мраморе |
| Comme pour anesthésier | Как будто для обезболивания |
| La pensée | Мысль |
| Tout se met à tourner | Все начинает вращаться |
| Son esprit son corps | Его разум его тело |
| Dedans comme au dehors… | Внутри и снаружи... |
