| Acid Rain (оригинал) | Кислотный дождь (перевод) |
|---|---|
| Wanted it to | Хотел, чтобы |
| Feel the same way | Почувствуйте то же самое |
| As the first time | Как в первый раз |
| As the first time | Как в первый раз |
| But the feeling | Но чувство |
| Slipped away | Ускользнул |
| To red green blue | К красному зеленому синему |
| And then I saw you | А потом я увидел тебя |
| In the airport | В аэропорте |
| It’s the same thing | Это то же самое |
| As the first time | Как в первый раз |
| As the first time | Как в первый раз |
| I watched the tiles | Я смотрел плитки |
| Slip away | Ускользнуть |
| Into the restroom | в туалет |
| Then I saw you | Потом я увидел тебя |
| Wanted you to | Хотел, чтобы ты |
| Glimpse the same things | Взгляните на одни и те же вещи |
| That my eyes saw | Что видели мои глаза |
| That my mind saw | Что мой разум увидел |
| But the vision | Но видение |
| Slipped away | Ускользнул |
| Into nothing | В ничто |
| Ran down my brain stem | Сбежал по стволу моего мозга |
| And out my fingers | И мои пальцы |
| I felt the cold air | Я почувствовал холодный воздух |
| And touched your black hair | И коснулся твоих черных волос |
| The rush of colors | Буйство красок |
| Acid rain | Кислотный дождь |
| The colors screened you | Цвета экранировали вас |
| And then I saw through | А потом я увидел |
| The colors screened you | Цвета экранировали вас |
| And then I saw through | А потом я увидел |
| The colors screened you | Цвета экранировали вас |
| And then I saw through | А потом я увидел |
| Follow the signs | Следуйте указателям |
| Through the desert | Через пустыню |
| Through the desert | Через пустыню |
| To the other side | С другой стороны |
| One cycle later | Один цикл спустя |
| I met my savior | Я встретил своего спасителя |
| In the arches | В арках |
| In the forest | В лесу |
| Is it trees or twilight? | Это деревья или сумерки? |
| Can’t ascertain | Не могу определить |
| I was in the taproom | я был в таверне |
| And then I saw you | А потом я увидел тебя |
| Then I was running | Затем я бежал |
| Pushing air in my lungs | Толкая воздух в легкие |
| Feeling the light | Ощущение света |
| Bounce off the moon from the sun | Отскакивать от луны от солнца |
| And slip into nothing | И соскользнуть в никуда |
| Into nothing | В ничто |
| Feel it slip away | Почувствуйте, как это ускользает |
| Slip away, slip away | Ускользнуть, ускользнуть |
| Slip away, slip away | Ускользнуть, ускользнуть |
| Feel it slip away | Почувствуйте, как это ускользает |
| Slip away, slip away | Ускользнуть, ускользнуть |
| Slip away, slip away | Ускользнуть, ускользнуть |
