| Roadrunner, roadrunner
| Дорожный бегун, дорожный бегун
|
| Going faster miles an hour
| Быстрее, мили в час
|
| Gonna drive past the Stop 'n' Shop
| Собираюсь проехать мимо Stop 'n' Shop
|
| With the radio on…
| При включенном радио…
|
| I’m in love with the modern world
| Я влюблен в современный мир
|
| Massachusetts when it’s late at night
| Массачусетс, когда поздно ночью
|
| And the neon when it’s cold outside
| И неон, когда на улице холодно
|
| I got the radio on…
| Я включил радио…
|
| Just like the roadrunner
| Так же, как дорожный бегун
|
| Goin around the highway
| Goin вокруг шоссе
|
| I walked past the stop’n’shop
| Я прошел мимо остановки и магазина
|
| Then I drove past the stop’n’shop
| Затем я проехал мимо остановки и магазина
|
| I like that much better than walking by the stop’n’shop
| Мне это нравится гораздо больше, чем ходить мимо остановки и магазина
|
| Cause I had the radio on…,
| Потому что у меня было включено радио…,
|
| I felt in touch with the modern world
| Я чувствовал связь с современным миром
|
| I felt in love with the modern world
| Я влюбился в современный мир
|
| I felt in love with Mattapan and Roslindale
| Я влюбился в Маттапана и Рослиндейл
|
| Cause I had the radio on…,
| Потому что у меня было включено радио…,
|
| I felt like the Road Runner
| Я чувствовал себя дорожным бегуном
|
| With the radio on…
| При включенном радио…
|
| Now I said welcome to the spirit of old 1956
| Теперь я сказал добро пожаловать в дух старого 1956 года
|
| It was patient in the bushes next to '57
| Терпел в кустах рядом с 57-м
|
| Well the highway was my only girlfriend I went by so quick
| Ну, шоссе было моей единственной девушкой, я проехал так быстро
|
| And suburban trees were out there, and consequently it smelled like heaven
| И пригородные деревья были там, и, следовательно, пахло раем
|
| And so I say roadrunner once, roadrunner twice…
| И поэтому я один раз говорю "дорожный бегун", два дорожных бегуна...
|
| Were in love with this feeling now and we’ll be out all night
| Мы были влюблены в это чувство сейчас, и мы будем гулять всю ночь
|
| All right, now we can tell them about our love, you men
| Хорошо, теперь мы можем рассказать им о нашей любви, вы, мужчины.
|
| (Radio On!) I got the AM…
| (Радио включено!) У меня есть AM…
|
| (Radio On!) I’ve got the power, I feel the feeling now…
| (Радио включено!) У меня есть сила, теперь я чувствую это чувство…
|
| (Radio On!) I feel the feeling and it’s feeling alright now…
| (Радио включено!) Я чувствую это чувство, и сейчас все в порядке…
|
| (Radio On!) And I feel in touch with the modern world
| (Радио включено!) И я чувствую связь с современным миром
|
| OK let’s go down route 128
| Хорошо, пойдем по маршруту 128.
|
| Oh Yeah
| Ах, да
|
| Can you feel it out in Needham now?
| Вы чувствуете это сейчас в Нидхэме?
|
| Out in Route 128 by the power lines
| На трассе 128 у линий электропередач
|
| It’s so exciting there at night
| Там так интересно ночью
|
| With the pine trees in the dark
| С соснами в темноте
|
| With the 50,000 watts of power
| С мощностью 50 000 Ватт
|
| We go faster miles an hour
| Мы идем быстрее миль в час
|
| With the radio on…
| При включенном радио…
|
| Road Runner, Road Runner
| Дорожный бегун, Дорожный бегун
|
| Goin faster miles an hour
| Преодолевайте мили в час
|
| I’m gonna drive past the stop’n’shop
| Я собираюсь проехать мимо остановки и магазина
|
| With the radio on…,
| С включенным радио…,
|
| See I’m in love with the modern world
| Смотрите, я влюблен в современный мир
|
| Massachusetts when it’s late at night
| Массачусетс, когда поздно ночью
|
| And the neon when it’s cold outside
| И неон, когда на улице холодно
|
| You see I have the radio on…,
| Видишь ли, у меня включено радио…,
|
| Like the Road Runner
| Как дорожный бегун
|
| Now what do you think about that guys?
| Что вы думаете об этом, ребята?
|
| (Radio On!) Good! | (Радио включено!) Хорошо! |
| we got the AM…
| мы получили AM ...
|
| (Radio On!) I think we got the power, got the magic now…
| (Радио включено!) Думаю, у нас есть сила, теперь есть магия…
|
| (Radio On!) We got the feeling of the modern world…
| (Радио включено!) Мы почувствовали современный мир…
|
| (Radio On!) The sound of the modern radio feeling when it’s late at night…
| (Радио включено!) Звук современного радио, ощущение поздней ночи…
|
| (Radio on!) Got the sound of the modern loneliness when it’s cold outside…
| (Радио включено!) Послышался звук современного одиночества, когда на улице холодно…
|
| (Radio on!) Got the sound of Massachusetts when it’s blue and white…
| (Радио включено!) Услышал звук Массачусетса, когда он сине-белый…
|
| (Radio on!) Got Route 128 on a dark and lonely night…
| (Радио включено!) Получил маршрут 128 темной и одинокой ночью…
|
| (Radio on!) I feel alone and cold and lonely…
| (Радио включено!) Мне одиноко, холодно и одиноко…
|
| (Radio on!) I feel alone in the cold neon…
| (Радио включено!) Я чувствую себя одиноким в холодном неоне…
|
| (Radio on!) I feel alive, I feel the love, I feel alive, I feel the Rockin…
| (Радио включено!) Я чувствую себя живым, я чувствую любовь, я чувствую себя живым, я чувствую Рокина…
|
| (Radio on!) Go home now, yes…
| (Радио включено!) Иди домой, да…
|
| (Radio on!) Gonna go home, yes…
| (Радио включено!) Пойду домой, да...
|
| (Radio on!) Road Runner go home, here we go now…
| (Радио включено!) Дорожный бегун, иди домой, поехали сейчас…
|
| (Radio on!) Were gonna drive 'em home you guys
| (Радио включено!) Мы собирались отвезти их домой, ребята
|
| Here we go
| Вот так
|
| That’s right
| Это верно
|
| Bye-bye! | Пока-пока! |