| Let’s get to the good part
| Давайте перейдем к хорошей части
|
| Up late, need a head start
| Опаздываете, нужна фора
|
| Ain’t no pump fake in my heart
| В моем сердце нет фальшивого насоса
|
| Ain’t nobody make it easy for me (Ayy)
| Разве никто не облегчит мне жизнь (Эй)
|
| We had to change to the Seasons for me
| Нам пришлось перейти на сезоны для меня
|
| 'Cause my ex want some cheese in the mornin'
| Потому что мой бывший хочет сыра по утрам
|
| I’m out the bed‚ on the feet‚ and I’m gone and
| Я встаю с кровати‚ на ногах‚ и я ухожу и
|
| I’m goin' hard 'til my heart stop
| Я буду изо всех сил, пока мое сердце не остановится
|
| Soft seats with the hard top
| Мягкие сиденья с жестким верхом
|
| I’m pourin' drinks in the courtline
| Я наливаю напитки в зале суда
|
| Cheers to good days
| Добрых дней
|
| Diamonds with the wood grain
| Алмазы с древесным зерном
|
| On God‚ on a hood day
| О Боге, в день капюшона
|
| I just had to go through things (Ayy)
| Мне просто нужно было пройти через многое (Эй)
|
| I done been broke few days (Ayy)
| Я разорился на несколько дней (Эй)
|
| We just wanna pour champagne (Ayy, ayy)
| Мы просто хотим налить шампанского (ауу, ауу)
|
| The weekdays gone, hooray
| Будни прошли, ура
|
| It’s never too late on Friday night (Ayy)
| В пятницу вечером никогда не поздно (Эй)
|
| Ooh‚ ooh, ooh-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Could skip my Monday, Tuesday‚ Wednesday, Thursday
| Могу пропустить понедельник, вторник, среду, четверг
|
| To Friday night
| В пятницу вечером
|
| I’m geekin', ooh-ooh
| Я выродок, о-о-о
|
| I’m geekin' 'cause my weekend’s finally here
| Я в восторге, потому что наконец-то наступили мои выходные
|
| Ooh, it’s Friday night
| О, это вечер пятницы
|
| It’s Friday night
| Сегодня пятница
|
| Just got paid, 'bout to spent it on diamonds, whoa
| Только что заплатили, чтобы потратить их на бриллианты, эй
|
| 20 point, a bust down Rollie
| 20 очков, перебор Ролли
|
| It’s two-tone, yeah, yeah
| Это двухцветный, да, да
|
| Shawty with the shit, oh
| Shawty с дерьмом, о
|
| No, this is not my first rodeo
| Нет, это не первое мое родео
|
| 42 bottles, take shots, make a toast
| 42 бутылки, выпьем, поднимем тост
|
| Always stay humble 'cause
| Всегда оставайся скромным, потому что
|
| I done had to go through things
| Я должен был пройти через вещи
|
| I done been broke few days (Ayy)
| Я разорился на несколько дней (Эй)
|
| Now we just wanna pour champagne, oh
| Теперь мы просто хотим налить шампанского, о
|
| The weekdays gone, hooray
| Будни прошли, ура
|
| It’s never too late on Friday night (Ayy, woo)
| В пятницу вечером никогда не поздно (Эй, ву)
|
| Ooh, ooh, ooh-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Could skip my Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
| Могу пропустить понедельник, вторник, среду, четверг
|
| To Friday night
| В пятницу вечером
|
| I’m geekin', ooh-ooh
| Я выродок, о-о-о
|
| I’m geekin' 'cause my weekend’s finally here
| Я в восторге, потому что наконец-то наступили мои выходные
|
| Ooh, it’s Friday night
| О, это вечер пятницы
|
| Throw it all night, Porsche life
| Бросьте это всю ночь, жизнь Porsche
|
| Pick a price, make it fortnight, I move right
| Выберите цену, сделайте это за две недели, я двигаюсь вправо
|
| I’m ready to ride if the mood right
| Я готов кататься, если настроение подходящее
|
| Get ready to dive in the pool, slide
| Приготовьтесь нырять в бассейн, кататься
|
| Ayy, that’s your clothes in the deep end
| Эй, это твоя одежда в глубоком конце
|
| We jumpin' off for no reason
| Мы прыгаем без причины
|
| Toast to the weekend, they sleepin'
| Тост за выходные, они спят
|
| Yeah, we just be geekin'
| Да, мы просто занимаемся компьютерными играми
|
| Valet my car at Venitian
| Оставить мою машину в Venitian
|
| Made it through all of the season
| Прошел весь сезон
|
| But I just had to go through things (Ayy)
| Но мне просто нужно было пройти через многое (Эй)
|
| I done been broke few days (Ayy)
| Я разорился на несколько дней (Эй)
|
| We just wanna pour champagne (Ayy, ayy)
| Мы просто хотим налить шампанского (ауу, ауу)
|
| The weekdays gone, hooray
| Будни прошли, ура
|
| It’s never too late on Friday night (Ayy)
| В пятницу вечером никогда не поздно (Эй)
|
| Ooh, ooh, ooh-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Could skip my Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
| Могу пропустить понедельник, вторник, среду, четверг
|
| To Friday night
| В пятницу вечером
|
| I’m geekin', ooh-ooh
| Я выродок, о-о-о
|
| I’m geekin' 'cause my weekend’s finally here
| Я в восторге, потому что наконец-то наступили мои выходные
|
| Ooh, it’s Friday night
| О, это вечер пятницы
|
| Ooh, ooh, ooh-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Could skip my Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
| Могу пропустить понедельник, вторник, среду, четверг
|
| To Friday night
| В пятницу вечером
|
| I’m geekin', ooh-ooh
| Я выродок, о-о-о
|
| I’m geekin' 'cause my weekend’s finally here
| Я в восторге, потому что наконец-то наступили мои выходные
|
| Ooh, it’s Friday night
| О, это вечер пятницы
|
| Ooh, ooh, ooh-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Could skip my Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
| Могу пропустить понедельник, вторник, среду, четверг
|
| To Friday night
| В пятницу вечером
|
| I’m geekin', ooh-ooh
| Я выродок, о-о-о
|
| I could skip my Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
| Я мог бы пропустить понедельник, вторник, среду, четверг
|
| To Friday night | В пятницу вечером |