Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call 911 , исполнителя - Rittz. Песня из альбома Next to Nothing, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 08.09.2014
Лейбл звукозаписи: Strange
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call 911 , исполнителя - Rittz. Песня из альбома Next to Nothing, в жанре Рэп и хип-хопCall 911(оригинал) |
| Call 9−1-1 |
| Call 9−1-1 |
| She was irate cause she got off work late for the second time this week |
| Racing home in a white Ford Escape |
| Had a nice quiet place by the lake up in Washington state |
| Her fiancee was paid but he had to take a trip out to Vegas and they ain’t got |
| no family |
| Or neighbors close by so she called him on the phone and let him know that she |
| had made it home safe |
| Might have spoke too soon, as soon as she went inside her bedroom a man with a |
| mask lashed out from inside of the closet |
| Put a knife up to her neck and said «Be quiet, try to scream and you’ll be dead» |
| Ignoring what he said she screamed, it seemed to piss him off he shoved one of |
| his gloves into her mouth |
| Tied her hands behind her back then he stabbed her in the abdomen and threw her |
| on the bed |
| For 3 hours straight he tortured and raped her she tried to pray and fake like |
| she was dead |
| She bled so much she knew that she was dying, closed her eyes |
| And when she opened them she noticed he was gone |
| Somehow she managed to make her wrists slide out of zip-ties |
| Used all of her strength crawling on the floor to lock the bedroom door |
| She made it to the nightstand and grabbed the phone and called 9−1-1 |
| «9−1-1 emergency» |
| «There's a man in my house, I’ve been stabbed!» |
| «ma'am calm down» |
| «help me!» |
| «is he still in the house?» |
| «i don’t know, i know he’s here» |
| «Ma'am calm down. |
| Is he still in the house Ma’am?» |
| Call 9−1-1 |
| You about to be a victim of a home invasion |
| Now your life is suddenly in jeopardy |
| You’re praying someone rescue me |
| You about to die if you don’t |
| Call 9−1-1 |
| He was a single parent that had retired, him and his teen daughter live together |
| He never had problems with her as a kid |
| But she been misbehaving lately, that’s a part of growing up |
| She was so in love with her new boyfriend — he was older |
| Her father told her he didn’t want her seeing him |
| Cause she and him were skipping school just to sleep with him |
| And he could tell that they’d been doing drugs |
| Her father took her cell phone and car keys from her as punishment |
| Even threatened to send her to live with her momma |
| 200 miles away but that would only make her hate him |
| Started plotting on her dad |
| One night when he sleeping he figured that he was dreaming cause he opened up |
| his eyes |
| Saw his daughter staring at him from the bottom of his bed |
| And her boyfriend was standing right above him with a bat |
| Before he could react, or try to defend himself against her boyfriend, |
| all you heard was whack |
| He hit him repeatedly, his daughter acted |
| Emotionless watching his blood splatter on the wall |
| Beat him to a bloody pulp for at least thirty minutes |
| There were fragments of his skull on the bed |
| Then her boyfriend left |
| Cracked the window, grabbed the telephone |
| She tried to play it off and called 9−1-1 |
| «9−1-1 Emergency» |
| «Umm, somebody… somebody's hurt my dad, I need somebody here. |
| Someone’s hurt |
| him» |
| «Check to see if he has a pulse. |
| Is he breathing?» |
| «Daddy?» |
| «Calm down, calm down» |
| «daddy…daddy… are you ok? |
| «We'll send somebody out there right now.» |
| «Daddy are you ok? |
| Breathe, dad.» |
| The number you have reached, «9−1-1» has been changed, to a non-published |
| number. |
| No further information is available about «9−1-1.» |
Звоните 911(перевод) |
| Звоните 9-1-1 |
| Звоните 9-1-1 |
| Она была в ярости, потому что второй раз за неделю опоздала с работы. |
| Гонка домой на белом Ford Escape |
| Было хорошее тихое место у озера в штате Вашингтон. |
| Ее жениху заплатили, но он должен был съездить в Вегас, а у них нет денег. |
| нет семьи |
| Или соседи рядом, поэтому она позвонила ему по телефону и сообщила, что она |
| добрался до дома в безопасности |
| Возможно, заговорила слишком рано, как только она вошла в свою спальню, мужчина с |
| маска вылетела из шкафа |
| Приставил нож к ее шее и сказал: «Молчи, попробуй закричать, и ты умрешь». |
| Игнорируя то, что он сказал, она закричала, это, казалось, разозлило его, он толкнул одну из |
| его перчатки в ее рот |
| Связал ей руки за спиной, затем ударил ножом в живот и бросил |
| на кровати |
| 3 часа подряд он пытал и насиловал ее она пыталась молиться и притворяться |
| она была мертва |
| Она так сильно истекала кровью, что знала, что умирает, закрыла глаза |
| И когда она открыла их, она заметила, что он ушел |
| Каким-то образом ей удалось заставить запястья выскользнуть из застежек-молний. |
| Использовала всю свою силу, ползая по полу, чтобы запереть дверь в спальню. |
| Она добралась до тумбочки, схватила телефон и позвонила 9−1-1. |
| «9−1-1 скорая помощь» |
| «В моем доме мужчина, меня зарезали!» |
| «мэм успокойтесь» |
| "Помоги мне!" |
| «Он все еще в доме?» |
| «я не знаю, я знаю, что он здесь» |
| «Мэм, успокойтесь. |
| Он все еще в доме, мэм?» |
| Звоните 9-1-1 |
| Вы собираетесь стать жертвой вторжения в дом |
| Теперь ваша жизнь внезапно в опасности |
| Вы молитесь, чтобы кто-нибудь спас меня |
| Ты скоро умрешь, если не сделаешь |
| Звоните 9-1-1 |
| Он был родителем-одиночкой, который вышел на пенсию, он и его дочь-подросток живут вместе. |
| У него никогда не было проблем с ней в детстве |
| Но в последнее время она плохо себя вела, это часть взросления |
| Она была так влюблена в своего нового парня — он был старше |
| Ее отец сказал ей, что не хочет, чтобы она его видела |
| Потому что она и он прогуливали школу, чтобы переспать с ним |
| И он мог сказать, что они принимали наркотики |
| Отец забрал у нее мобильный телефон и ключи от машины в качестве наказания. |
| Даже угрожал отправить ее жить к маме |
| 200 миль, но это только заставит ее ненавидеть его |
| Начал заговор на ее отца |
| Однажды ночью, когда он спал, он понял, что спит, потому что открылся |
| его глаза |
| Увидел, как его дочь смотрела на него со дна его кровати |
| А ее парень стоял прямо над ним с битой |
| Прежде чем он успел среагировать или попытаться защитить себя от ее парня, |
| все, что ты слышал, было ударом |
| Он неоднократно бил его, его дочь действовала |
| Безэмоционально наблюдая за брызгами своей крови на стене |
| Избивайте его до полусмерти не менее тридцати минут. |
| На кровати были фрагменты его черепа |
| Потом ее парень ушел |
| Разбил окно, схватил телефон |
| Она попыталась отыграться и позвонила 9−1-1. |
| «9−1-1 Скорая помощь» |
| «Эмм, кто-то… кто-то причинил боль моему отцу, мне нужен кто-то здесь. |
| Кто-то пострадал |
| его" |
| «Проверьте, есть ли у него пульс. |
| Он дышит?» |
| "Папочка?" |
| «Успокойся, успокойся» |
| «папа…папа… ты в порядке? |
| «Мы пошлем кого-нибудь туда прямо сейчас». |
| «Папа, ты в порядке? |
| Дыши, папа. |
| Набранный вами номер «9−1-1» был изменен на неопубликованный |
| количество. |
| Дополнительная информация о «9−1-1» отсутствует. |
| Название | Год |
|---|---|
| Switch Lanes ft. Mike Posner | 2013 |
| Make Waves ft. Krizz Kaliko, Rittz, Tyler Lyon | 2014 |
| Live and You Learn | 2017 |
| F**k Swag | 2013 |
| For Real | 2013 |
| Billion Bucks ft. Rittz, Jon Connor | 2012 |
| White Rapper | 2014 |
| Mayday ft. Chamillionaire, Rittz | 2012 |
| In My Zone ft. Mike Posner, B.o.B | 2014 |
| Colorado ft. Stevie Stone, B.o.B, Krizz Kaliko | 2013 |
| The Formula | 2016 |
| Bloody Murdah | 2012 |
| Wastin Time ft. Big K.R.I.T. | 2013 |
| LAF | 2014 |
| Loneliness ft. Rittz | 2020 |
| Growin' Up In The Gutter ft. Rittz | 2010 |
| Foolish ft. Rittz | 2020 |
| Turn Down | 2014 |
| Orangutan ft. Wrekonize, CES Cru, Rittz | 2016 |
| Misery Loves Company | 2013 |