| Don’t know what day it is
| Не знаю, какой сегодня день
|
| Every day is the same on tour
| Каждый день в туре одинаковый
|
| Drank up all the liquor that we had last night
| Выпил весь ликер, который мы выпили прошлой ночью
|
| But the homies said they gonna bring more
| Но кореши сказали, что принесут больше
|
| Not sure what state I’m in
| Не знаю, в каком я состоянии
|
| But I woke up in Missouri
| Но я проснулся в Миссури
|
| Godemis brought a lot of chicks with him, so did Ubi
| Годемис привел с собой много цыплят, Уби тоже
|
| Holla to the homie Abnorm
| Holla к homie Abnorm
|
| This shit get dangerous
| Это дерьмо становится опасным
|
| Don’t say you ain’t been warned
| Не говорите, что вас не предупреждали
|
| What’s your vice? | В чем твой порок? |
| Let me know, got the works
| Дайте мне знать, есть работы
|
| Got the bars and the perks, got the white if its norm
| Есть бары и привилегии, есть белый, если это норма
|
| My lord, two naked chicks, got the back lounge looking like a porn
| Милорд, две голые телки, задняя гостиная выглядит как порно
|
| Foot rubber’s got her head in the merch guys lap
| Резиновая ступня положила голову на колени продавцам
|
| Head banging like she listening to Korn
| Голова трясется, как будто она слушает Korn
|
| Hit the hotel
| Хит отель
|
| Bought out all the rooms smoking out the whole floor
| Выкупил все комнаты, курил весь этаж
|
| Fans in the lobby standing by the brochures
| Поклонники в холле стоят у брошюр
|
| Knocking on the door empty-handed uninvited
| Стук в дверь с пустыми руками без приглашения
|
| So I’m geeked up letting all the people know it
| Так что я взволнован, чтобы все люди знали об этом
|
| Better wake up, we ain’t going to sleep home boy
| Лучше проснись, мы не собираемся спать дома мальчик
|
| Afterparty checking out six in the morn'
| Afterparty выезд в шесть утра
|
| You ain’t really 'bout this life, said we done too much
| Ты на самом деле не в этой жизни, сказал, что мы слишком много сделали
|
| To us its the norm
| Для нас это норма
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Partying
| Устраивать вечеринки
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Drinking good
| Пить хорошо
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Popping pills
| Поппинг таблетки
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Off the hook
| Сорваться с крючка
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Fresh as fuck
| Чертовски свежий
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Blazing trails
| Сверкающие тропы
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Getting buzzed
| Получение гудения
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Raising hell
| Поднятие ада
|
| All night I’m (x9)
| Всю ночь я (x9)
|
| All night I’m turnin' heads
| Всю ночь я кружу головы
|
| A bitch might break her neck
| Сука может сломать себе шею
|
| Chasing the paper so much and I’m finally able to catch my breath
| Так много гоняюсь за бумагой, что наконец-то могу отдышаться
|
| I guess you could say I’m blessed
| Я думаю, вы могли бы сказать, что я благословлен
|
| Party favors stay on deck
| Сувениры для вечеринок остаются на палубе
|
| Fans give me free weed as a gift but I’d rather have some yay instead
| Поклонники дают мне бесплатную травку в подарок, но вместо этого я предпочел бы немного ура
|
| I live life on the edge
| Я живу на грани
|
| Don’t step I try my best
| Не делай шаг, я стараюсь изо всех сил
|
| Patent leather 4's on my feet looking like the wind dance every time I step
| Лакированные кожаные 4 на моих ногах выглядят как танец ветра каждый раз, когда я шагаю
|
| Follow me, don’t be misled
| Следуй за мной, не вводи в заблуждение
|
| This bitch just got undressed
| Эта сука только что разделась
|
| Tryna act cool, have sex with the crew thinking that they might get her a
| Пытаюсь вести себя круто, заниматься сексом с командой, думая, что они могут получить ей
|
| picture with Tech
| картинка с техникой
|
| Lemme text, now it was cool to see you twerk now I wanna see you spread
| Дай мне текст, теперь было круто видеть, как ты тверкаешь, теперь я хочу видеть, как ты распространяешься
|
| Do a trick with it, make it smoke a cigarette
| Сделай с ним трюк, заставь его выкурить сигарету
|
| I ain’t even fucking with these hoes
| Я даже не трахаюсь с этими мотыгами
|
| I be cutting out the blow, oh shit, now there isn’t any left
| Я отсекаю удар, о черт, теперь его не осталось
|
| I get drunk and I be cooking shit like I’m a chef
| Я напиваюсь и готовлю дерьмо, как будто я шеф-повар
|
| You don’t wanna sit down there’s a wet —
| Ты не хочешь садиться, там мокро —
|
| Spot from a thot that somebody must’ve brought on the bus
| Пятно от thot, которое кто-то, должно быть, принес в автобусе
|
| What the fuck? | Какого хрена? |
| It was red?
| Оно было красным?
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Partying
| Устраивать вечеринки
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Drinking good
| Пить хорошо
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Popping pills
| Поппинг таблетки
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Off the hook
| Сорваться с крючка
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Fresh as fuck
| Чертовски свежий
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Blazing trails
| Сверкающие тропы
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Getting buzzed
| Получение гудения
|
| All night I’m
| Всю ночь я
|
| Raising hell
| Поднятие ада
|
| All night I’m (x9)
| Всю ночь я (x9)
|
| Rittz up in this bitch, the Clintel is what the movement is
| Ритц в этой суке, Clintel - это то, что движение
|
| Reppin' for Strange Music, we don’t give a fuck ‘bout who you is
| Reppin 'для Strange Music, нам плевать, кто вы
|
| Slumerican’s my family for those of you just tuning in
| Slumerican - моя семья для тех из вас, кто только настраивается
|
| They call me Jonny Valiant, I’m the coolest dude to do this
| Они зовут меня Джонни Валиант, я самый крутой чувак, который делает это
|
| Ye-uh-yeah | Е-э-э-э |