Перевод текста песни Náufrago - Ricky Martin

Náufrago - Ricky Martin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Náufrago , исполнителя -Ricky Martin
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.02.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Náufrago (оригинал)Потерпевший кораблекрушение (перевод)
Apareciste en el camino ты появился на дороге
Como un regalo, algo divino Как подарок, что-то божественное
Justo en el momento que más dolía Прямо в тот момент, когда больнее всего
En la tormenta desatada en mi velero a la deriva В шторм, разразившийся на моей дрейфующей парусной лодке
Vi en tus ojos, el mar en calma Я видел в твоих глазах спокойное море
Tu voz me dijo no pasa nada Твой голос сказал мне, что все в порядке
Y naufragaron tus manos por mi espalda И твои руки потерпели кораблекрушение на моей спине
La almohada fue testigo del placer que derramaba Подушка засвидетельствовала удовольствие, которое она вылила
Cómo ahora dices que te vas? Как теперь ты говоришь, что уходишь?
De una manera tan cobarde таким трусливым образом
Cómo ahora dices que te vas? Как теперь ты говоришь, что уходишь?
Si justo empezaba a enamorarme Если бы я только начал влюбляться
Quién callara esta soledad? Кто заткнет это одиночество?
Quién me pregunta sin respuestas? Кто спрашивает меня без ответов?
Tú me viniste a rescatar ты пришел спасти меня
Y me abandonas como isla desierta И ты оставляешь меня, как необитаемый остров
Vuelvo a caer en el combate Я возвращаюсь в бой
Me toca perder tras jaque mate Я проиграю после мата
Intento no olvidarte, por más que trate Я стараюсь не забыть тебя, как бы я ни старался
Eres como droga y como adicto salgo yo a buscarte Ты как наркотик и как наркоман я ищу тебя
Y al final te veo, sonríes, me atrapas И в конце концов я вижу тебя, ты улыбаешься, ты ловишь меня
Tal si fuera un reo, desarmas de nuevo mi alma Как будто я в плену, ты снова обезоруживаешь мою душу
Robando de mi cuerpo lo que queda hasta saciarte Воруя из моего тела то, что осталось, пока ты не будешь удовлетворен
Úsame pero no te marches Используй меня, но не уходи
Cómo ahora dices que te vas? Как теперь ты говоришь, что уходишь?
De una manera tan cobarde таким трусливым образом
Cómo ahora dices que te vas? Как теперь ты говоришь, что уходишь?
Si justo empezaba a enamorarme Если бы я только начал влюбляться
Quién callara esta soledad? Кто заткнет это одиночество?
Quién me pregunta sin respuestas? Кто спрашивает меня без ответов?
Tú me viniste a rescatar ты пришел спасти меня
Y me abandonas como isla desierta И ты оставляешь меня, как необитаемый остров
Como isla desierta как необитаемый остров
Encarnaré esta soledad Я воплощу это одиночество
En un naufragio sin final В бесконечном кораблекрушении
(Cómo ahora dices que te vas?) (Как теперь ты говоришь, что уходишь?)
Tú te vas, te vas, te vas Ты идешь, ты идешь, ты идешь
Te vas, te vas, te vas Ты идешь, ты идешь, ты идешь
(Cómo ahora dices que te vas?) (Как теперь ты говоришь, что уходишь?)
Quédate conmigo, baby останься со мной, детка
(Quién callara esta soledad?) (Кто заткнет это одиночество?)
No te puedes ir Ты не можешь пойти
Stay with me forever останься со мной навсегда
(Tú me viniste a rescatar)(Ты пришел, чтобы спасти меня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: