| Umm
| ммм
|
| Again, ah, on my case, umm
| Опять же, ах, в моем случае, ммм
|
| My co-defendant, umm, he gave a statement, you know, in detail of what happened
| Мой сообвиняемый, ммм, он дал показания, знаете ли, в деталях о том, что произошло
|
| and that broke my heart, so that’s…you know I had surveillance against me
| и это разбило мне сердце, так что… вы знаете, за мной велась слежка
|
| I had the victim which called the police, and on top of that I got my
| У меня была жертва, которая вызвала полицию, и вдобавок ко всему я получил
|
| co-defendant «spilling the beans», when all he had to do was just shut up
| сообвиняемый «проболтался», когда все, что ему нужно было сделать, это просто заткнуться
|
| It is what it is though, you know, I’m not mad at him now, I’m not… I don’t…
| Это то, что есть, хотя, вы знаете, я не сержусь на него сейчас, я не... я не...
|
| you know, I don’t hold no grudges, I’m just moving forward and I know…
| знаешь, я не держу зла, я просто иду вперед и знаю…
|
| you know what I mean, it just gives me more… not, not, not to trust nobody,
| вы понимаете, что я имею в виду, это просто дает мне больше… нет, нет, никому не доверять,
|
| we could be cool, but at the end of the day, when the laws draw down on you,
| мы могли бы быть крутыми, но в конце дня, когда на вас накладываются законы,
|
| not too many people 'gon hold that water, ya know what I mean, not too…
| не так уж много людей выдержат эту воду, понимаете, о чем я, не слишком…
|
| not, not, not too many people is not 'gon crack, a lot of people 'gon crack
| нет, нет, не слишком много людей не собирается взломать, много людей собирается взломать
|
| The toughest of the toughest, the most gangsta' of the gangsta',
| Самый крутой из самых крутых, самый гангстерский из гангстерских,
|
| the killers of killers, the this’es of the thats, they… they, you know…
| убийцы убийц, это из тех, они... они, знаете ли...
|
| nine times out of ten, they 'gon fold
| девять раз из десяти они сбрасываются
|
| You know what I mean… umm…yeah…
| Вы знаете, что я имею в виду… ммм… да…
|
| So, I just don’t trust nobody no more, that was a real… that broke my heart,
| Итак, я просто больше никому не доверяю, это было по-настоящему… это разбило мне сердце,
|
| you know what I mean… that was… that was my homie, you know what I mean,
| вы знаете, что я имею в виду… это было… это был мой друг, вы знаете, что я имею в виду,
|
| we rode everyday, you know what I mean
| мы катались каждый день, ты знаешь, что я имею в виду
|
| I… I wouldn’t even put it… I was like pshh, you crazy, my lawyer said, «he…
| Я… я бы даже не сказал… Я такой пшш, ты спятил, мой адвокат сказал, «он…
|
| you know he gave a statement, how cool are you with him?»
| ты знаешь, что он сделал заявление, как ты с ним крут?"
|
| I was like, «nah, it’s impossible, it’s impossible»
| Я такой: «Нет, это невозможно, это невозможно»
|
| But when we was in the court room, umm, the… the ah… the state attorney,
| Но когда мы были в зале суда, ммм, этот... ах... государственный прокурор,
|
| you know, she unveiled the ugly truth | знаете, она раскрыла неприглядную правду |