| ммм
|
| Опять же, ах, в моем случае, ммм
|
| Мой сообвиняемый, ммм, он дал показания, знаете ли, в деталях о том, что произошло
|
| и это разбило мне сердце, так что… вы знаете, за мной велась слежка
|
| У меня была жертва, которая вызвала полицию, и вдобавок ко всему я получил
|
| сообвиняемый «проболтался», когда все, что ему нужно было сделать, это просто заткнуться
|
| Это то, что есть, хотя, вы знаете, я не сержусь на него сейчас, я не... я не...
|
| знаешь, я не держу зла, я просто иду вперед и знаю…
|
| вы понимаете, что я имею в виду, это просто дает мне больше… нет, нет, никому не доверять,
|
| мы могли бы быть крутыми, но в конце дня, когда на вас накладываются законы,
|
| не так уж много людей выдержат эту воду, понимаете, о чем я, не слишком…
|
| нет, нет, не слишком много людей не собирается взломать, много людей собирается взломать
|
| Самый крутой из самых крутых, самый гангстерский из гангстерских,
|
| убийцы убийц, это из тех, они... они, знаете ли...
|
| девять раз из десяти они сбрасываются
|
| Вы знаете, что я имею в виду… ммм… да…
|
| Итак, я просто больше никому не доверяю, это было по-настоящему… это разбило мне сердце,
|
| вы знаете, что я имею в виду… это было… это был мой друг, вы знаете, что я имею в виду,
|
| мы катались каждый день, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Я… я бы даже не сказал… Я такой пшш, ты спятил, мой адвокат сказал, «он…
|
| ты знаешь, что он сделал заявление, как ты с ним крут?"
|
| Я такой: «Нет, это невозможно, это невозможно»
|
| Но когда мы были в зале суда, ммм, этот... ах... государственный прокурор,
|
| знаете, она раскрыла неприглядную правду |