| Kinda short, dark-skinned, she a fly lil' bitch
| Невысокая, темнокожая, она маленькая сучка
|
| Be up in all them clubs spillin Dom P and shit
| Будь наверху во всех этих клубах, разливай Дом П и дерьмо
|
| Know the boy stunt, Jonathan Kelsey clutch
| Знай трюк мальчика, сцепление Джонатана Келси
|
| Yves Saint Laurent fronts on her bags to the pumps
| Ив Сен-Лоран идет от ее сумок к туфлям
|
| D’s love her aura, Balenciago fedora
| D любит ее ауру, Balenciago fedora
|
| Lame niggaz bore her, struttin like she Kimora
| Хромые ниггеры утомляли ее, расхаживали, как Кимора.
|
| She’ll take a kilo and stuff it up in the coochie
| Она возьмет килограмм и запихнет его в пизду
|
| Quicker than Ron, stash it between her coochie (ha ha)
| Быстрее, чем Рон, спрячь это между ее киской (ха-ха)
|
| Breeze through the hood, niggaz treat her like a O.G.
| Ветерок через капот, ниггеры обращаются с ней как с O.G.
|
| First bitch in the hood, with the Bentley Coupe GT (yes)
| Первая сука на капоте с Bentley Coupe GT (да)
|
| Brooklyn is the team, Alexander McQueen
| Бруклин - это команда, Александр МакКуин
|
| Bustin down a bird and balance it with a beam
| Сбить птицу и уравновесить ее лучом
|
| Five five, slanted eyes, bitch walk is mean
| Пять пять, раскосые глаза, походка суки подлая
|
| Mahushi Ron bracelets and Armani jeans
| Браслеты Mahushi Ron и джинсы Armani
|
| They’re called skinny, my bitch is like a rasta with it
| Их называют тощими, моя сука с ними как раста
|
| Black car, red bottoms, only mobster in it
| Черная машина, красные днища, в ней только гангстер
|
| It’s like damn, bitch, niggaz lovin me now
| Это как черт, сука, ниггеры любят меня сейчас
|
| Oh-nine Bonnie &Clyde doin it now — whoa
| О-девять Бонни и Клайд делают это сейчас — эй
|
| Murder murder, these bitches ain’t never heard of
| Убийство убийство, эти суки никогда не слышал
|
| Gettin money, gettin hurt up, impatient to leak them burners
| Получаю деньги, получаю больно, не терпится слить им горелки
|
| Aiyyo Ross, send them bitches to the boss
| Аййо Росс, отправь этих сучек к боссу
|
| The blood claat flyest bad bitch in New York
| Самая плохая сука в кровавом плаще в Нью-Йорке
|
| Y’all hoes better bow the fuck down and pay homage
| Вы все мотыги лучше поклонитесь и отдайте дань уважения
|
| I’m ten million sold and that’s SoundScan knowledge
| Я продан на десять миллионов, и это знание SoundScan
|
| And all y’all rat bitches sound garbage
| И все ваши крысиные суки звучат как мусор
|
| While me and Ross like the hood version of bombings
| В то время как мне и Россу нравится версия бомбежек в капюшоне
|
| Bars give me style like when you steppin in my
| Бары придают мне стиль, как когда ты наступаешь на мой
|
| The 38 special in my Chanel sock
| Специальное предложение 38 в моем носке Chanel
|
| Now I got the llama and Ermet’s dark
| Теперь у меня есть лама и темнота Эрмета
|
| Word to sly swifter fox who above me?
| Слово коварной лисе, которая выше меня?
|
| say hello in pumps, Nickelus Curt with that bomb
| поздоровайся в туфлях, Никелус Курт с этой бомбой
|
| So ladies raise your glass to this man song
| Итак, дамы, поднимите бокалы за эту мужскую песню
|
| Money ain’t a thing, just look at my pinkie rings
| Деньги не имеют значения, просто посмотрите на мои кольца на мизинце
|
| So many numbers in the bank, shit could never be the same
| Так много цифр в банке, дерьмо никогда не может быть прежним
|
| Tall four Velours, withdrawals by Michael Kors
| Высокие четыре велюра, снятие Майкла Корса
|
| And I watch a pretty penny I’m talkin hundred or more
| И я смотрю копейки, я говорю сто или больше
|
| My critique for 'leet, not for the cheap
| Моя критика 'leet, не по дешевке
|
| And my money in the street way longer than my receipt
| И мои деньги на улице намного длиннее, чем моя квитанция
|
| Dealin with the money, no (Monie) all (In The Middle)
| Дело с деньгами, нет (Мони) все (в середине)
|
| I’m dealin with opponents, they gettin riddled
| Я имею дело с противниками, они пронизаны
|
| Box niggaz up, on the ropes
| Коробка ниггеры вверх, на веревках
|
| Louis sneakers, Louis luggage, the colognes and soaks
| Кроссовки Louis, багаж Louis, одеколоны и мочалки
|
| Smellin like money, my body tatted with hundreds
| Пахнет как деньги, мое тело покрыто сотнями
|
| Oh-nine Bonnie Clyde, gotta live with it like uh | О-девять Бонни Клайд, должна жить с этим, как э-э |