| She was standing at the station | Она стояла на вокзале, |
| Small town suitcase in her hand | Держа в руке чемодан из провинциального городка. |
| There were dreams she found inside her | Она открыла в себе мечты, |
| That no one cared to understand | Которые никто не потрудился понять. |
| She never talks about her childhood | Она никогда не рассказывает про своё детство, |
| So much past to leave behind | Бóльшую часть прошлого она оставит позади. |
| She's so scared to go | Ей боязно уходить, |
| But still she says goodbye | Но она всё равно прощается. |
| - | - |
| When you walk on that road | Когда ты идёшь по этой дороге, |
| You walk alone | Ты идешь один — |
| Just an undiscovered soul | Загадочная душа |
| In the great unknown | В великой неизвестности. |
| When your only hope | Когда твоя единственная надежда - |
| Is to find a home | Обрести свой дом, |
| Just an undiscovered soul | Загадочная душа |
| In the great unknown | В великой неизвестности, |
| The great unknown | Великой неизвестности. |
| - | - |
| Born and raised in poverty | Он родился и вырос в нищете, |
| Daddy died when he was young | Его папа умер молодым. |
| All the fears that raged inside him | Все страхи, что в нём бушевали, |
| His spirit needs to overcome | Должен преодолеть его дух. |
| Each day he tears down the reflection | Каждый день он разрушает образ |
| Of who he used to be | Того, кем он был, |
| And with a little luck | А при небольшом везении |
| He'll rise eventually | Он наконец поднимется. |
| - | - |
| When you walk that road | Когда ты идёшь по этой дороге, |
| When you walk alone | Ты идешь один — |
| Just an undiscovered soul | Загадочная душа |
| In the great unknown | В великой неизвестности. |
| When your only hope | Когда твоя единственная надежда - |
| Is to find a home | Обрести свой дом, |
| Just an undiscovered soul | Загадочная душа |
| In the great unknown | В великой неизвестности, |
| The great unknown | Великой неизвестности. |
| - | - |
| In the search of our salvation | В поисках спасения |
| Relentlessly we climb | Мы неустанно карабкаемся, |
| Just looking for a reason | Ища причину |
| In creation's grand design | В великом замысле мироздания. |
| If patience is a virtue | Если терпение — это достоинство, |
| Then let us humbly begin | Давайте положим робкое начало |
| We'll be here waiting | И будем здесь ждать, |
| 'Til our ship comes sailing in | Пока наш корабль не войдёт в гавань. |
| - | - |
| When you walk that road | Когда ты идёшь по этой дороге, |
| When you walk alone | Ты идешь один — |
| Just an undiscovered soul | Загадочная душа |
| In the great unknown | В великой неизвестности. |
| When your only hope | Когда твоя единственная надежда - |
| Is to find a home | Обрести свой дом, |
| You're just an undiscovered soul | Ты лишь загадочная душа |
| In the great unknown | В великой неизвестности, |
| In the great unknown | В великой неизвестности. |
| Don't want to walk through life | Не хочешь идти по жизни, |
| An undiscovered soul | Загадочная душа. |
| - | - |
| Searching for the road | Ища дорогу, |
| Looking for a home | Ища дом |
| In the great unknown | В великой неизвестности, |
| Don't want to walk through life | Не хочешь идти по жизни |
| An undiscovered soul | Загадочная душа. |
| - | - |
| Patience, virtue, identify, soul | Терпение, достоинство отождествляют душу. |