| Hey mister, can you tell me | Эй, мистер, можете мне рассказать, |
| What this world's about | В чем суть этого мира? |
| It might just help me out | Есть шанс, что это меня выручит. |
| I used to be a dreamer | Я был мечтателем, |
| But my dreams have burned | Но мои мечты сгорели — |
| You know how luck turns | Ну, вы знаете, как изменчива фортуна... |
| - | - |
| Sometimes it's hard to find a friendly face | Иногда сложно найти дружелюбное лицо. |
| Feel like a stranger to the human race | Чувствую себя чужаком среди людей. |
| It's such a lonely, lonely place | Здесь так уныло... |
| - | - |
| I walk alone in the darkness of the city | Я одиноко иду во тьме города, |
| Got no place to call home | Места, что зовётся домом, у меня нет. |
| I might be dyin' | Возможно, я даже умираю, |
| But you can't hear a sound | Но ты не слышишь ни звука |
| 'Cause midnight rain is comin' down | Сквозь завесу полночного дождя. |
| I'm just a stranger, a stranger in this town | Я просто чужак, чужак в этом городе. |
| - | - |
| Everybody loves a winner | Все любят победителя, |
| Till the winners lose | Пока победитель не проиграет, |
| And then it's front page news | И это станет заголовком в новостях. |
| Nobody loves a loser | Никто не любит проигравших, |
| When you're down and out | Когда ты на дне, |
| You know there ain't no doubt | Знаешь это точно. |
| - | - |
| I'm just a victim of circumstance | Я просто жертва обстоятельств. |
| Please mister, give me a helpin' hand | Пожалуйста, мистер, протяните мне руку помощи. |
| Brother, won't you understand | Брат, разве ты не понимаешь? |
| - | - |
| I walk alone in the darkness of the city | Я одиноко иду во тьме города, |
| Got no place to call home | Места, что зовётся домом, у меня нет. |
| I might be dyin' | Возможно, я даже умираю, |
| But you can't hear a sound | Но ты не слышишь ни звука |
| 'Cause midnight rain is comin' down | Сквозь завесу полночного дождя. |
| I'm just a stranger, a stranger in this town, yeah | Я просто чужак, чужак в этом городе. |
| I mean no danger, I'm a stranger in this town | Я не представляю опасности, я чужак в этом городе. |
| - | - |
| I'm just a victim of circumstance | Я просто жертва обстоятельств. |
| Please mister, give me a helpin, hand | Пожалуйста, мистер, протяните мне руку помощи. |
| Brother, won't you understand | Брат, разве ты не понимаешь? |
| - | - |
| I walk alone in the darkness of the city | Я одиноко иду во тьме города, |
| Got no place to call home | Места, что зовётся домом, у меня нет. |
| I might be dyin' | Возможно, я даже умираю, |
| But you can't hear a sound | Но ты не слышишь ни звука |
| 'Cause midnight rain is comin' down | Сквозь завесу полночного дождя. |
| I'm just a stranger, a stranger in this town, yeah | Я просто чужак, чужак в этом городе. |
| I mean no danger, I'm a stranger in this town | Я не представляю опасности, я чужак в этом городе. |
| - | - |