| I got the 14th text on the phone
| Я получил 14-е сообщение по телефону
|
| You’re in a desperate situation
| Вы находитесь в отчаянной ситуации
|
| 'Cause you don’t wanna be alone
| Потому что ты не хочешь быть один
|
| Hey, you’re turnin' me off
| Эй, ты меня выключаешь
|
| Better hear what I say
| Лучше послушай, что я говорю
|
| I said I won’t be the part of your broken-hearted cliché
| Я сказал, что не буду частью твоего разбитого сердца клише
|
| (Na na na na, na na na)
| (На на на на, на на на)
|
| Don’t need a gipsy to read your cards
| Не нужен цыган, чтобы читать ваши карты
|
| The answer ain’t in the stars
| Ответ не в звездах
|
| So stop spendin' my money baby
| Так что перестань тратить мои деньги, детка
|
| Don’t waste your time tryin' to melt my heart
| Не трать время зря, пытаясь растопить мое сердце
|
| There ain’t a shot in the dark
| В темноте нет выстрела
|
| You’re only eatin' my honey baby
| Ты только ешь мой мед, детка
|
| I could be your sugar daddy, hey
| Я мог бы быть твоим сахарным папочкой, эй
|
| (Na na na na, na na na)
| (На на на на, на на на)
|
| Do yourself a favour baby
| Сделай себе одолжение, детка
|
| Don’t give a shit about me
| Плевать на меня
|
| Stop sendin' me the words to your favorite songs
| Хватит присылать мне слова твоих любимых песен
|
| As if they gonna come true and it just might prove you’re wrong
| Как будто они сбудутся, и это может доказать, что ты ошибаешься
|
| You got your hand in my jar, one foot out the door
| Ты засунул руку в мою банку, одной ногой за дверь
|
| I’m always one step away from closin' my candy store
| Я всегда в одном шаге от закрытия моей кондитерской
|
| (Na na na na, na na na)
| (На на на на, на на на)
|
| Don’t need a gipsy to read your cards
| Не нужен цыган, чтобы читать ваши карты
|
| The answer ain’t in the stars
| Ответ не в звездах
|
| So stop spendin' my money baby
| Так что перестань тратить мои деньги, детка
|
| Don’t waste your time tryin' to melt my heart
| Не трать время зря, пытаясь растопить мое сердце
|
| There ain’t a shot in the dark
| В темноте нет выстрела
|
| You’re only eatin' my honey baby
| Ты только ешь мой мед, детка
|
| (Na na na na, na na na)
| (На на на на, на на на)
|
| Na na na, I could be your sugar daddy, hey
| На на на, я мог бы быть вашим сахарным папочкой, эй
|
| (Na na na na, na na na)
| (На на на на, на на на)
|
| Do yourself a favour baby
| Сделай себе одолжение, детка
|
| Don’t give a shit about me
| Плевать на меня
|
| About me
| Обо мне
|
| If you wanna use me, I could sure use you
| Если ты хочешь использовать меня, я могу использовать тебя
|
| I’ll let you do what you want if I could do what I wanna do
| Я позволю тебе делать то, что ты хочешь, если бы я мог делать то, что хочу
|
| What I wanna do, what I wanna do
| Что я хочу делать, что я хочу делать
|
| I could be your sugar daddy hey
| Я мог бы быть твоим сахарным папочкой, эй
|
| That’s what I want
| Это то, что я хочу
|
| To be your sugar daddy, hey
| Быть твоим сахарным папочкой, эй
|
| Whooo whooo
| ууууууууу
|
| Be your sugar daddy, hey
| Будь твоим сахарным папочкой, эй
|
| To be your sugar daddy, hey | Быть твоим сахарным папочкой, эй |