Перевод текста песни Shall I Tell You What I Think of You - Richard Rodgers, Rodgers and Hammerstein, Oscar Hammerstein II

Shall I Tell You What I Think of You - Richard Rodgers, Rodgers and Hammerstein, Oscar Hammerstein II
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shall I Tell You What I Think of You , исполнителя -Richard Rodgers
Песня из альбома: The King and I
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.05.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:HHO Licensing

Выберите на какой язык перевести:

Shall I Tell You What I Think of You (оригинал)Сказать Тебе, Что Я о Тебе Думаю? (перевод)
Your servant!Ваш слуга!
Your servant! Ваш слуга!
Indeed I’m not your servant -- Ведь я тебе не слуга --
Although you give me less than servant’s pay -- Хотя ты даешь мне меньше, чем жалованье слуги, --
I’m a free and independent employe Я свободный и независимый сотрудник
…(sigh) employee. …(вздыхает) сотрудник.
Because I’m a woman Потому что я женщина
You think, like ev’ry woman Вы думаете, как и каждая женщина
I have to be a slave or concubine. Я должна быть рабыней или наложницей.
You conceited, self-indulgent libertine!Ты тщеславный, снисходительный развратник!
…(sigh) …(вздох)
libertine! развратник!
How I wished I called him that! Как бы я хотел, чтобы я назвал его так!
Right to his face!Прямо ему в лицо!
Libertine! Распутник!
And while we’re on the subject, sire, И пока мы говорим об этом, сир,
There are certain goings on around this place Вокруг этого места происходят определенные события.
That I wish to tell you I do not admire: То, что я хочу сказать вам, я не восхищаюсь:
I do not like polygamy я не люблю полигамию
Or even moderate bigamy Или даже умеренное двоеженство
I realize Я понимаю
That in your eyes Это в твоих глазах
That clearly makes a prig o' me. Это явно делает меня педантом.
But I am from a civilized land called Wales! Но я из цивилизованной страны под названием Уэльс!
Where men like you are locked in county jails! Где такие люди, как ты, заперты в тюрьмах округа!
In your pursuit of pleasure, you В погоне за удовольствиями вы
Have mistresses who treasure you Имейте любовниц, которые дорожат вами
They have no ken of other men У них нет знаний о других мужчинах
Beside whom they can measure you Рядом с кем они могут измерить вас
A flock of sheep and you’re the only ram Стадо овец и ты единственный баран
No wonder you’re the wonder of Siam! Неудивительно, что ты чудо Сиама!
I’m rather glad I didn’t say that… Я скорее рад, что не сказал этого…
Not with the women right there… and the children Не с женщинами прямо там… и с детьми
The children, the children, Дети, дети,
I’ll not forget the children, Я не забуду детей,
No matter where I go I’ll always see Куда бы я ни пошел, я всегда буду видеть
Those little faces looking up at me… Эти маленькие лица смотрят на меня…
At first, when I started to teach, Сначала, когда я начал преподавать,
They were shy and remained out of reach, Они были застенчивы и оставались вне досягаемости,
But lately I’ve thought Но в последнее время я думал
One or two have been caught Один или два были пойманы
By a word I have said Одним словом, которое я сказал
Or a sentence I’ve read Или предложение, которое я прочитал
And I’ve heard an occasional question И я услышал случайный вопрос
That implied, at least, a suggestion Это подразумевало, по крайней мере, предложение
That the work I’ve been trying to do Что работа, которую я пытался сделать
Was beginning to show with a few… Начинал показывать с нескольких…
That Prince Chululongkorn Этот принц Чулулонгкорн
Is very like his father. Очень похож на своего отца.
He’s stubborn-but inquistitive and smart… Он упрямый, но любознательный и умный…
I must leave this place before they break my heart Я должен покинуть это место, прежде чем они разобьют мне сердце
I must leave this place before they break my heart! Я должен покинуть это место, пока они не разбили мне сердце!
Goodness!Боже!
I had no idea it was so late. Я понятия не имел, что было так поздно.
Shall It tell you what I think of you? Скажет ли Оно тебе, что я о тебе думаю?
You’re spoiled! Ты избалован!
You’re a conscientious worker Вы добросовестный работник
But your spoiled. Но ты избалован.
Giving credit where it’s due Отдавая должное там, где это необходимо
There is much I like in you Мне многое в тебе нравится
But it’s also very true Но тоже очень верно
That your spoiled! Что ты избалован!
Everybody’s always bowing to the King Все всегда кланяются королю
Everybody has to grovel to the King. Все должны пресмыкаться перед королем.
By your Buddha you are blessed Благодаря вашему Будде вы благословлены
By your ladies you’re caressed, Дамы твои ласкают тебя,
But the one who loves you best is the King. Но больше всего тебя любит король.
All that bowing and kow-towing Все эти поклоны и низкопоклонство
To remind you of your royalty, Чтобы напомнить вам о вашей королевской власти,
I find a most disgusting exhibition. Я нахожу самую отвратительную выставку.
I wouldn’t ask a Siamese cat Я бы не стал спрашивать сиамскую кошку
To demonstrate his loyalty Чтобы продемонстрировать свою лояльность
By taking this ridiculous position Заняв эту нелепую позицию
How would you like it if you were a man Как бы вам понравилось, если бы вы были мужчиной
Playing the part of a toad. Играем роль жабы.
Crawling around on your elbows and knees. Ползать на локтях и коленях.
Eating the dust of the road… Поедая пыль дорожную…
Toads!Жабы!
Toads!Жабы!
All of your people are toads! Все ваши люди - жабы!
Yes, Your Majesty; Да ваше величество;
No, Your Majesty. Нет, Ваше Величество.
Tell us how low to go, Your Majesty; Скажите нам, как низко идти, Ваше Величество;
Make some more decrees, Your Majesty, Издайте еще указы, Ваше Величество,
Don’t let us up off out knees, Your Majesty. Не дайте нам встать с колен, Ваше Величество.
Give us a kick, if you please Your Majesty Дайте нам пинка, пожалуйста, Ваше Величество
Give us a kick, if you would, Your Majesty Дайте нам пинок, если хотите, Ваше Величество
Oh, That was good, Your Majesty!О, это было хорошо, Ваше Величество!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: