Перевод текста песни Song of the King - Richard Rodgers, Rodgers and Hammerstein, Oscar Hammerstein II

Song of the King - Richard Rodgers, Rodgers and Hammerstein, Oscar Hammerstein II
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song of the King , исполнителя -Richard Rodgers
Песня из альбома: The King and I
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.05.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:HHO Licensing

Выберите на какой язык перевести:

Song of the King (оригинал)Песня короля (перевод)
A woman is a female who is human Женщина - это женщина, которая является человеком
Designed for pleasing man, the human male Создан для того, чтобы доставить удовольствие мужчине, человеческому мужчине.
A human male is pleased by many women Мужчина-человек доволен многими женщинами
And all the rest you hear is fairy tale А все остальное, что ты слышишь, это сказки
Then tell me how this fairy tale began, sir Тогда расскажи мне, как началась эта сказка, сэр
You cannot call it just a poet’s trick Вы не можете назвать это просто поэтической выходкой
Explain to me why many men are faithful Объясни мне, почему многие мужчины верны
And true to one wife only И верен только одной жене
They are sick! Они больны!
(sung) (поет)
A girl must be like a blossom Девушка должна быть как цветок
With honey for just one man С медом только для одного человека
A man must be like honey bee Мужчина должен быть подобен медоносной пчеле
And gather all he can И собрать все, что он может
To fly from blossom to blossom Летать от цветка к цветку
A honey bee must be free Медоносная пчела должна быть свободна
But blossom must not ever fly Но цветок никогда не должен летать
From bee to bee to bee От пчелы к пчеле к пчеле
H your Majesty, in my country we have a far off different attitude Ваше Величество, в моей стране совсем другое отношение
We believe that for a man to be truly happy Мы верим, что для того, чтобы мужчина был по-настоящему счастлив
He must love one woman and one woman Он должен любить одну женщину и одну женщину
This idea was invented by a woman! Эту идею придумала женщина!
Oh but it’s a beautiful idea О, но это прекрасная идея
And in England we are brought up with it И в Англии мы воспитаны с этим
And by the time a young girl goes to her first dance И к тому времени, когда молодая девушка идет на свой первый танец
Young girl?Молодая девушка?
They dance also like I see tonight Они танцуют также, как я вижу сегодня вечером
In arms of men not her husband? В объятиях мужчин, а не ее мужа?
Well, of course! Да, конечно!
I will not permit!Я не позволю!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: