Перевод текста песни I Whistle A Happy Tune - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II

I Whistle A Happy Tune - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Whistle A Happy Tune , исполнителя -Richard Rodgers
Песня из альбома: The King And I
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:30.09.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Varese Sarabande

Выберите на какой язык перевести:

I Whistle A Happy Tune (оригинал)Я Насвистываю Веселую Мелодию (перевод)
Whenever I feel afraid Всякий раз, когда я чувствую страх
I hold my head erect Я держу голову прямо
And whistle a happy tune И насвистывать счастливую мелодию
So no one will suspect Так что никто не заподозрит
I’m afraid Я боюсь
While shivering in my shoes Дрожа в моих ботинках
I strike a careless pose Я принимаю небрежную позу
And whistle a happy tune И насвистывать счастливую мелодию
And no one ever knows И никто никогда не знает
I’m afraid Я боюсь
The result of this deception Результат этого обмана
Is very strange to tell Очень странно рассказывать
For when I fool the people Когда я обманываю людей
I fear I fool myself as well! Боюсь, я тоже обманываю себя!
I whistle a happy tune Я насвистываю счастливую мелодию
And ev’ry single time И каждый раз
The happiness in the tune Счастье в мелодии
Convinces me that I’m not afraid Убеждает меня, что я не боюсь
Make believe you’re brave Сделай вид, что ты смелый
And the trick will take you far И трюк унесет вас далеко
You may be as brave Вы можете быть таким же храбрым
As you make believe you are Когда вы делаете вид, что вы
You may be as brave Вы можете быть таким же храбрым
As you make believe you are! Как ты делаешь вид, что ты есть!
While shivering in my shoes Дрожа в моих ботинках
I strike a careless pose Я принимаю небрежную позу
And whistle a happy tune И насвистывать счастливую мелодию
And no one ever knows И никто никогда не знает
I’m afraid Я боюсь
I think it is a very good idea, mother, a very good idea! Я думаю, это очень хорошая идея, мама, очень хорошая идея!
Yes, it is a good idea, isn’t it! Да, это хорошая идея, не правда ли!
I do think I shall never be afraid again! Я думаю, что больше никогда не буду бояться!
Good! Хорошо!
The result of this deception Результат этого обмана
Is very strange to tell Очень странно рассказывать
For when I fool the people I fear Потому что, когда я обманываю людей, которых боюсь
I fool myself as well! Я тоже обманываю себя!
I whistle a happy tune Я насвистываю счастливую мелодию
And ev’ry single time И каждый раз
The happiness in the tune Счастье в мелодии
Convinces me that I’m not afraid Убеждает меня, что я не боюсь
Make believe you’re brave Сделай вид, что ты смелый
And the trick will take you far И трюк унесет вас далеко
You may be as brave Вы можете быть таким же храбрым
As you make believe you are Когда вы делаете вид, что вы
You may be as brave Вы можете быть таким же храбрым
As you make believe you are!Как ты делаешь вид, что ты есть!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: