Перевод текста песни Shall We Dance? - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II

Shall We Dance? - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shall We Dance? , исполнителя -Richard Rodgers
Песня из альбома: A Grand Night For Singing
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:12.09.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Varese Sarabande

Выберите на какой язык перевести:

Shall We Dance? (оригинал)Потанцуем? (перевод)
We’ve just been introduced, Нас только что представили,
I do not know you well, Я тебя мало знаю,
But when the music started Но когда заиграла музыка
Something drew me to your side. Что-то привлекло меня на вашу сторону.
So many men and girls, Так много мужчин и девушек,
Are in each others arms. В объятиях друг друга.
It made me think we might be Similarly occupied. Это заставило меня подумать, что мы могли бы быть так же заняты.
Shall we dance? Будем танцевать?
On a bright cloud of music shall we fly? На ярком облаке музыки полетим?
Shall we dance? Будем танцевать?
Shall we then say «Goodnight and mean «Goodbye»? Должны ли мы тогда сказать «Спокойной ночи» и иметь в виду «До свидания»?
Or perchance, Или, возможно,
When the last little star has left the sky, Когда последняя звездочка уйдет с неба,
Shall we still be together Мы все еще будем вместе
With are arms around each other С объятиями друг друга
And shall you be my new romance? И ты будешь моим новым романом?
On the clear understanding О ясном понимании
That this kind of thing can happen, Что такое может случиться,
Shall we dance? Будем танцевать?
Shall we dance? Будем танцевать?
Shall we Dance? Будем танцевать?
Shall we dance? Будем танцевать?
KING КОРОЛЬ
One, two, three and? Раз, два, три и?
ANNA АННА
On a bright cloud of music shall we fly? На ярком облаке музыки полетим?
KING КОРОЛЬ
One, two, three and? Раз, два, три и?
ANNA АННА
Shall we dance? Будем танцевать?
KING КОРОЛЬ
One, two, three and? Раз, два, три и?
ANNA АННА
Shall we then say «Goodnight and mean «Goodbye»? Должны ли мы тогда сказать «Спокойной ночи» и иметь в виду «До свидания»?
KING КОРОЛЬ
One, two, three and? Раз, два, три и?
ANNA АННА
Or perchance, Или, возможно,
When the last little star has left the sky, Когда последняя звездочка уйдет с неба,
Shall we still be together Мы все еще будем вместе
With are arms around each other С объятиями друг друга
And shall you be my new romance? И ты будешь моим новым романом?
On the clear understanding О ясном понимании
That this kind of thing can happen, Что такое может случиться,
BOTH ОБА
Shall we dance?Будем танцевать?
Shall we dance?Будем танцевать?
Shall we Dance?Будем танцевать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: