Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Death Shall Have No Dominion , исполнителя - Richard Burton. Дата выпуска: 30.04.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Death Shall Have No Dominion , исполнителя - Richard Burton. A Death Shall Have No Dominion(оригинал) |
| And death shall have no dominion |
| Dead men naked they shall be one |
| With the man in the wind and the west moon; |
| When their bones are picked clean and the clean bones gone |
| They shall have stars at elbow and foot; |
| Though they go mad they shall be sane |
| Though they sink through the sea they shall rise again; |
| Though lovers be lost love shall not; |
| And death shall have no dominion |
| And death shall have no dominion |
| Under the windings of the sea |
| They lying long shall not die windily; |
| Twisting on racks when sinews give way |
| Strapped to a wheel, yet they shall not break; |
| Faith in their hands shall snap in two |
| And the unicorn evils run them through; |
| Split all ends up they shan’t crack; |
| And death shall have no dominion |
| And death shall have no dominion |
| No more may gulls cry at their ears |
| Or waves break loud on the seashores; |
| Where blew a flower may a flower no more |
| Lift its head to the blows of the rain; |
| Though they be mad and dead as nails |
| Heads of the characters hammer through daisies; |
| Break in the sun till the sun breaks down |
| And death shall have no dominion |
| (перевод) |
| И смерть не будет иметь власти |
| Мертвецы обнаженные, они должны быть едиными |
| С человеком на ветру и западной луне; |
| Когда их кости вычищены, а чистые кости ушли |
| У них должны быть звезды на локтях и ногах; |
| Хотя они сойдут с ума, они будут в здравом уме |
| Хотя они утонут в море, они снова поднимутся; |
| Хотя любовники потеряны, любви не суждено; |
| И смерть не будет иметь власти |
| И смерть не будет иметь власти |
| Под извилинами моря |
| Долго лежащие не погибнут от ветра; |
| Скручивание на стойках, когда поддаются сухожилия |
| привязаны к колесу, но не порвутся; |
| Вера в их руках сломается надвое |
| И зло единорога пронзает их; |
| Разделите все концы — они не треснут; |
| И смерть не будет иметь власти |
| И смерть не будет иметь власти |
| Чайки больше не кричат в уши |
| Или волны громко разбиваются о берег моря; |
| Где распустился цветок, пусть цветка больше нет |
| Подними голову под удары дождя; |
| Хотя они безумны и мертвы, как гвозди |
| Головы персонажей пробивают ромашки; |
| Перерыв на солнце, пока солнце не сломается |
| И смерть не будет иметь власти |
| Название | Год |
|---|---|
| Finale Ultimo (Camelot Reprise) ft. Фредерик Лоу | 2014 |
| I Wonder What the King Is Doing ft. Фредерик Лоу | 2014 |
| Guenevere ft. Richard Burton, Фредерик Лоу | 2014 |
| How to Handle a Woman ft. Фредерик Лоу | 2014 |
| Then You May Take Me to the Fair ft. Richard Burton, Фредерик Лоу | 2014 |
| Camelot ft. Фредерик Лоу | 2014 |
| Finale ft. Richard Burton, Фредерик Лоу, Broadway Majestic Theatre Orchestra | 2013 |
| Camelot: Reprise Final (Extrait De La Comédie Musicale « Camelot ») ft. Фредерик Лоу | 2019 |
| How to Handle a Woman (Extrait De La Comédie Musicale « Camelot ») ft. Фредерик Лоу | 2019 |
| Camelot (Extrait De La Comédie Musicale « Camelot ») ft. Richard Burton, Фредерик Лоу | 2019 |
| I Wonder What the King Is Doing Tonight (Extrait De La Comédie Musicale « Camelot ») ft. Фредерик Лоу | 2019 |
| Finale Ultimo ft. Фредерик Лоу | 2013 |